1992年有543,767
In 1992 there were 543, 767
美國高中發生暴♥力♥事件。
violent incidents in American high schools.
在某些城市,這些學校周圍的地區
In some cities, the areas around these schools
開始受到控制
were beginning to fall under the control
暴♥力♥的青年團夥。
of the violent youth gangs.
到1997年,暴♥力♥事件的數量增加了兩倍。
By 1997, the number of violent incidents had tripled.
幫派控制了這些城市的大部分地區。
Gangs had taken control of large sections of these cities.
一些學校被關閉了。
Some schools were shut down.
那是1999年。
The year is 1999.
幫派控制區已被稱爲
The gang-controlled areas have become known as
自♥由♥火區。
free-fire zones.
肯尼迪高地位於自♥由♥射擊區的中間。
Kennedy high is located in the middle of a free-fire zone.
警♥察♥不會進入。
The police will not enter.
沒有法律。
There is no law.
成立了教育防衛部
The department of educational defense has been formed
重新開放學校並控制團伙。
to reopen the schools and control the gangs.
女士們,先生們,
Ladies and gentlemen,
我知道,當您要求megatech幫助您解決問題時,
I know that when you asked megatech to help you with your problem,
這不是一個容易的決定。
it wasn't an easy decision.
畢竟,您是教育家。
You are, after all, educators.
我們是自動化和機器人專家。
We are automation and robotics specialists.
乍一看,並不是完全兼容的字段。
At first glance, not exactly compatible fields.
但是,目前我們高中的情況要求採取異常措施。
But the current situation in our high schools call for unusual measures.
滿足巨型技術的驕傲。
Meet the pride of megatech.
與您在世界上任何地方都能找到的一羣教育工作者一樣,這很好。
This is as fine a group of educators as you'll find anywhere in the world.
我猜你可以稱他們爲“超級老師”。
I guess you could call them "super teachers."
科迪的罪魁禍首,跟我來。
Cody culp, come with me.
你要出去了
You're getting out.
這些人爲創建的戰術教育單位在歷史,化學,所有數學,
These artificially created tactical education units
have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics,
當然還有體育
and of course, physical education.
而且它們還配備了可選的xt-6硬件
And they also come equipped with the optional xt-6 hardware
處理紀律問題。
to deal with discipline problems.
我很難相信他們實際上不是人類。
It's hard for me to believe that they're not actually human beings.
布賴斯先生。
Mr. bryles.
一百萬兆字節。
One million megabytes.
哦。
Oh.
什麼?
What?
簽字。
Sign it.
您將在凌晨9:00之前向學校報告,否則我們將把您的屁♥股♥帶回這裏。
You'll report to your school by 9:00 am, culp, or we'll have your ass back here.
如果您違反任何假釋條款...
If you violate any of the terms of your parole...
我們將張開雙臂等待您的回到現實世界。
We'll be waiting with open arms
to welcome you back to the real world of this one.
現在,女士們,先生們,我想向您介紹肯尼迪中學的校長英里·蘭福德先生。
Now, ladies and gentlemen, i would like to present to you
the principal of Kennedy high school, Mr. miles Langford.
福雷斯特博士,謝謝。
Dr. forrest, thank you.
確實,這令人印象深刻。
That was, indeed, impressive.
這個祕密程序
This secret program,
由教育防禦和大型技術部贊助,
sponsored by the department of educational defense and megatech,
將使課程有可能再次恢復
is going to make it possible for classes to resume once again
在肯尼迪高中。
at Kennedy high school.
你們都知道我們過去必須面對的事情。
You all know what we've had to face in the past.
毒品,幫派活動,暴♥力♥猖,,當然還有一羣特別有麻煩的有監獄記錄的學生
Drugs, gang activity, rampant violence,
and, of course, this group of particularly troublesome students with prison records
由於這項實驗,他們今天將被釋放回學校。
who, because of this experiment,
will be released back into the school population today.
- 嘿-
- Hey-
-啊!
- hyahhh!
你好嗎,夥計?
How you doin', man?
那裏怎麼樣
How is it in there?
沒關係,還不錯...
It's all right...
你看起來很爛,天使。
You look like shit, angel.
你什麼意思?
What do you mean?
-他是個壞傢伙。 - 是的。
- He's a bad little dude. - Yeah.
下週我要跳了。
I'm getting jumped in next week.
讓我們離開這裏。
Let's get outta here.
我在開車。
I'm driving.
-後座,朋友。 - 快點。
- Back seat, pal. - Come on.
去哪兒?
Where to?
想變得高嗎?
Wanna get high?
學校。
School.
學校,夥計。
School, man.
你絕對想變得很高。
You definitely wanna get high.
它是什麼?
What is it?
邊緣,夥計。
Edge, man.
自皮膚以來的最佳新高。
Best new high since skin.
酷吧?
Cool, huh?
- 快點。 -他們在那對你做了什麼,夥計?
- Come on. - What'd they do to you in there, man?
您曾經喜歡和您的兄弟相撞。
You used to enjoy getting wrecked with your brother.
時代變了...
Times change...
兄弟。
Brother.
警♥察♥放棄了這個地方。
Cops gave this place up.
你不能這樣走。
You can't go this way.
夥計,Motherfuckin'razerheadz現在控制了整個地區。
Motherfuckin' razerheadz control this whole area now, man.
嘿,你要殺了他,夥計。
Hey, you gonna kill him, man.
你到底在幹什麼
What the fuck are you doing?
讓我們離開這裏,科迪。
Get us out of here, Cody.
歡迎回家...
Welcome home...
C-c-Cody。
C-c-Cody.
遇見任何一個在監獄中的好男孩嗎?
Meet any, uh, nice boys in jail?
是的,你應該去過那裏。
Yeah, you shoulda been there.
他們會喜歡你的。
They woulda liked you.
混♥蛋♥,在學校見。
See you at school, assholes.
啊!
Ah!
快點!
Come on!
得到那個科迪! 殺了他!
Get that Cody! Kill him!
- 你出去! - 去去去去!
- Get outta here! - Go, go, go, go!
- 住口! - 出去!
- Shut up! - Get out!
天使,下來!
Angel, get down!
趕上他們!
Catch 'em!
堅持,稍等!
Hold on!
快點,科迪,快點!
Faster, Cody, faster!
去!
Go!
他媽的!
Fuck!
看來赫克托爾上學要晚了一點。
Looks like Hector's gonna be a little late for school.
夥計,讓您回到我們身邊會很好。
It's gonna be good to have you back with us, man.
!!
Ow!
上帝。
God.
到底是怎麼回事? 這是自♥由♥射擊區。
What's going on? This is a free-fire zone.
是的,警♥察♥仍然不會來這裏,所以他們現在有了自己的傻瓜。
Yeah, the cops still won't come in here,
so they got their own goons now.
也許我應該留在監獄裏。
Maybe I shoulda stayed in prison.
歡迎學生,來到肯尼迪高中。
Welcome, students, to Kennedy high school.
進入校園之前,必須交出所有武器。
All weapons must be surrendered before entering the school grounds.
沒關係
Out of the way.
你有搜查令嗎?
You got a search warrant?
沒有搜查令,夥計,您離我的車遠去!
No search warrant, you get away from my car, man!
你想讓這變得艱難吧?
You wanna make this tough, huh?
-你能--可以嗎?
- Can you just-- - huh?
桑尼!
Sonny!
-桑尼! -放在那兒。
- Sonny! - Hold it right there.
放在那兒。
Hold it right there.
兒子-科迪!
Son-- Cody!
我是認真的!
I'm not kidding!
帶你的朋友離開這裏。
Get your friend out of here.
那桑尼呢?
What about Sonny?
忘了他吧。 幫個忙。
Forget about him. Do yourself a favor.
您正在變成一個真正的douchebag,知道嗎?
You're turning into a real douchebag, you know?
你爲什麼不自己去他媽的?
Why don't you just go fuck yourself?
任何在校內被抓的學生
Any student caught on school premises
帶有自動武器的人將被學校安全拘留
with an automatic weapon will be detained by school security
並移交給適當的當局。
and turned over to the proper authorities.
你的兄弟說你不再想成爲一個黑心。
Your brother says you don't wanna be a black heart no more.