月球有人類的足印
There are human footprints on the moon.
漫遊者正在火星地表探測
and Rover is exploring the surface of Mars.
我們能用谷歌♥搜索
We can Google a satellite picture
地球表面任意地方的衛星圖
of any place on the Earth's surface.
於是我們總以爲我們的星球
So we often think that our planet
已被徹底探測
has been completely explored.
但海洋深處還藏有祕密
But the depths of the oceans remain a mystery
極端深處幾乎沒有
and the extreme depths
被認真觀察過
have barely been glimpsed.
那是地球最後一處重要的待開♥發♥地帶
Down there is the last great frontier of our world.
有12條海溝的深度超過4英里
There are 12 trenches that are over 4 miles deep.
它們長達數千英里
They're thousands of miles long
組合面♥積♥比北美洲還大
and have a combined area greater than North America.
這塊黑暗的土地正等待着被探索
That's a dark continent down there, waiting to be explored.
人類未能親眼觀察那裏 是因爲沒有機器能帶我們前往
Unseen by human eyes because the machines don't exist to take us there.
我夢想着建造這樣的機器
It's my dream to build such a machine,
進入裏面
and get inside it
潛到世界上最深的地方
and dive to the deepest places in the world,
用自己的雙眼去觀察
to explore them with my own eyes.
深海挑戰
年少時的我在一個紙箱裏
I started preparing for these dives when I was a kid,
開始爲潛水作準備
getting in a cardboard box.
合上蓋子 幻想這就是潛艇
Close the lid, and imagine it was a submarine.
呯
Boosh.
用蠟筆來畫一些儀器
Drawing with a crayon, you know, some gauges.
詹姆斯·卡梅隆 國家地理學會駐會探險家
燃料和...
Fuel and...
深度
depth.
在科學上 我是笨蛋
Yeah, I was a real science geek, you know,
但我要努力瞭解世界
but for me it was all about trying to understand the world,
瞭解可能的極限
understand the limits of possibility.
嘿 小夥伴
Hey, little buddy.
我想這想法來自於60年代還是小孩的我
I think it was from being a kid in the'60s
當時人們在進行許多探索
when we were doing so much exploration.
從登月到雅克·庫斯托探索海洋
From going to the moon and Jacques Cousteau was exploring the oceans
我就喜歡這些事情
and, you know, I just loved that stuff.
我想不出還有什麼比做深海探索者更酷的了
I couldn't think of anything cooler than to be a deep ocean explorer.
我還記得深海第一次讓我浮想聯翩的情形
I can remember the first time that the deep ocean captured my imagination.
那是在裏雅斯特號♥前往"挑戰者深度"的時候
It was, you know, when Trieste went to the bottom of the Challenger Deep.
深潛器在1960年進行極限測試
The Bathyscaphe would pass its ultimate test in 1960,
第三代設備搭載着皮卡爾的兒子雅克和唐·沃爾什
its third model carrying Piccard's son, Jacques, and Don Walsh
下潛35000英尺進入馬裏亞納海溝
35,000 feet down into the Mariana Trench.
挑戰者深淵 1960年1月23日
在那個時代 的裏雅斯特號♥深潛器是令人驚異的機器
The Bathyscaphe Trieste was an amazing machine for its time.
一個150噸♥重的大鋼筒
A massive 150-ton steel balloon
爲了提供浮力 裝滿了汽油
filled with gasoline for flotation.
它下面掛着一個給船員使用的
It had a 14-ton pressure sphere
14噸♥重的耐壓球
for the crew slung underneath.
氧氣壓力接近1巴
Oxygen, one thin bar.
洗滌器風機在轉
Scrubber fans on.
該死
Damn it.
測速計受到衝擊
Tachometer's taken a hit.
不管用了
We go without it.
在球體裏 美國海軍第8艦隊上尉唐·沃爾什
Inside the sphere,U. 8. Navy Lieutenant Don Walsh
和科學家雅克·皮卡德
and scientist Jacques Piccard
駕駛的裏雅斯特號♥前往挑戰者深淵海底
would pilot Trieste to the bottom of Challenger Deep.
這是一次載入史冊的潛水
It was a dive into history.
但其後再沒有人重返
But no one has been back since.
正如的裏雅斯特號♥
Just like on Trieste,
我們新潛水器的核心部件也是一個鋼球
the heart of our new sub is a steel sphere,
經爐火鍛造而成
forged in fire.
52年之後 依然沒有更好的解決之道
52 years later, there's still no better solution.
球體是對抗壓力的天然的完美形狀
The sphere is nature's perfect shape for resisting pressure.
它將保護我免受海底壓力帶來的傷害
And it's going to protect me from the crushing force down at the bottom.
那裏的壓力超過每平方英寸16000磅
Over 16,000 pounds per square inch.
就好比把兩輛悍馬車壓在你的拇指甲上
That's like having two Humvees stacked on your thumbnail.
設計和建造這個球體我們花了三年
it's taken us three years to design and build this sphere.
我們對它進行熱處理...
We have to heat treat the steel...
使它足夠堅固 以便能經受起
to be strong enough to withstand the weight
垂直高度7英里的水的重量
of seven vertical miles of water.
球體壓力測試 美國賓州州立大學 2009年
我們必須確認球體是安全的
We have to know that the sphere is safe.
如果它在實際潛水中變形
If it buckles on a real dive,
它將會發生高超音速的內爆
it'll implode at hypersonic speed
而我會在約2毫秒內變成一團餵魚的肉醬
and I get chummed into a meat cloud in about two microseconds.
羅恩·阿勒姆 深海挑戰者號♥合作設計師
第一次測試它時 我聽到叮噹的響聲
The clinks I heard when we tested it the first time,
在除掉應力裂紋時 就沒有了
when we got rid of the stress cracking, that hasn't happened.
16000psi[磅/平方英寸]
It's 16,000 psi.
看來完成了
Looks like we've done it.
你應該開心 我們順利完成了
Yeah, you got to be happy with that. We're all the way to the top.
-與預期的一樣 -正如預期
-So, it's as you predicted? -It's as we predicted.
-做得好 -你真行 羅恩
-Well done. -Good on you, Ron.
在你設計新的東西時
When you design technology to do something new,
它看起來會很奇特
it's going to look strange.
深海挑戰號♥是一臺豎立的魚雷狀機器
The Deepsea Challenger is a vertical torpedo.
它被設計爲能在水中高速穿梭
it's designed to scream down through the water column at high speed.
因爲我們寧願把時間花在海底
The reason for that is we’d just rather spend the time at the bottom
花在工作和探索上
working, exploring,
也不願花在7英里海水的穿越上
working, exploring, than going through seven miles of water.
事實上 有某些魚類是以豎立的狀態
There are certain fish that actually will hover
在礁石上盤旋的
over the reef in a vertical position.
可以說 大自然提供了一個活生生的例證
So, nature provided an example
說明潛水器以豎立狀態在水中穿梭
of the fact that it's not crazy to think that a submersible
並不是瘋狂之舉
can move through the water in an upright position.
深海挑戰者號♥並不是
Deepsea Challenger is not a stunt vehicle
爲了創造下潛深度紀錄的噱頭
to just go down and set a depth record.
從設計伊始 它就是一個科學平臺
it's designed from the ground up as a science platform.
它擁有一個用於取樣的液壓機器手
There's a hydraulic manipulator arm for taking samples.
一個位於採集通道內的樣品盤
A sample tray in the science door.
數條用於獲取沉積物的空心管
There are push cores for taking sediment.
一個搭載儀器的有效載重艙
A payload bay for instruments.
還有兩臺3D攝影機
And two 3D cameras,
一臺在懸杆上 一臺在機械手上
one on the boom and one on the arm.
它上面的每一樣東西都得重新打造
Every single thing on this vehicle has to be built from scratch
以便能經受壓力的破壞
to withstand the crushing pressure.
悉尼 澳大利亞 2011年12月
我們如同"賤民"一樣
it's just this kind of ragtag group
在這間狹小的工廠裏
working in this little tiny shop
緊挨着一邊的管道設備
next to a plumbing supply place on that side
和另一邊的膠合板工作
and a plywood supply place on that side.
甚至沒有人知道我們在這裏幹什麼
You know, nobody even knows what we're doing in here.
這臺設備有許多神奇之處
And one of the most amazing things about this vehicle
例如在下潛中 它會在壓力下收縮超過2英寸
is that it shrinks over two inches during the dive from pressure.
這足以剪斷航♥空♥器級別的螺栓
That's enough to shear aircraft grade bolts.
嗯 還差得遠呢
Yeah, it's still got to go in quite a way.
所以球體要用捆帶緊緊綁在潛水器上
So the sphere is actually held on to the sub by straps.
2011年12月8日
我們還要與緊迫的時間作鬥爭
But we're also fighting the pressure of time.
我們的考察船已抵達
Our expedition ship just arrived
我們想在三個星期內出發 但沒有潛水器
and we're supposed to leave in less than three weeks, but we don't have a sub.
潛水器的部件都還堆在工廠裏
it's still in pieces all over the shop.
問題有多大
How big a problem is that?
戴夫·沃瑟斯朋 工程管理
我要知道潛水器的進展時間
I need to know when we're going to see some action on that sub,
以便我們能開始整合
so we can start doing some integration.
如果你說是1月3日
If you're saying 3rd of January
我們就要實現
we're going to have it wired out,
這樣我們還有數星期去完成整合
we're still weeks away from getting integration done.
我們必須有一個整合的時間表
We have to have an integration schedule.
我要這個時間表掛在那邊牆上 好嗎
I want that schedule put up on the wall right over there, okay?
寫上任務 什麼時候準備測試
Who's got to have their stuff plugged in, ready to test, when.
每個人按照時間表各負其責
And everybody is going to be individually accountable for their stuff to that schedule.
我們的船已停泊在碼頭卻無事可做
We've got a ship sitting at that pier down there with nothing to do.