所有乘客
'Would all passengers please
請立刻返回座位 繫好安全帶
return to their seats and fasten their safety belts?
飛船遭遇了一些狀況
'We are experiencing slight turbulence.'
兩個引擎都失靈了 防風暴閘門已達臨界
Both engines failed, and the storm-gate's critical.
飛船要掉墜毀了 聖誕假期取消
The ship is going down! Christmas is cancelled.
現在進入大氣層
Entering atmosphere now!
平穩 保持平穩
Level - keep her level!
怎麼保持 我什麼都看不到
Level with what? I can't see!
那是什麼
What is that stuff?
雲層
Clouds?
什麼雲層
What kind of clouds?
求救信♥號♥♥已發送
-你發送了遇難信♥號♥♥嗎 -不是我
- Are you sending a distress signal? - It's not me!
位置 蜜月套房♥
蜜月套房♥裏是誰
Who's in the honeymoon suite?
-我求救的 -你是什麼人
- I've sent for help. - Who the hell are you?
我有個朋友 他能幫上忙
Look, there's a friend of mine, OK, and he can help us,
-他會來的 -你穿的是什麼
- he'll come! - And what ARE you wearing?
這不重要
That doesn't matter.
-你是蜜月套房♥裏出來的嗎 -住嘴
- Are you from the honeymoon suite? - Oh, shut up!
艾米 燈不閃了 這是他要來了的意思嗎
Amy, the light's stopped flashing... Does that mean he's coming?
-蜜月套房♥ -對了 衣服
- Honeymoon suite? - Oh, oh, the clothes, um...
-只是穿着玩的 -真的 住嘴吧
- It is just a bit of fun. - Really, shut up!
船身傳感器80%損壞
Sensor-loss on 80% of the hull...
他要來了嗎
So does this mean he's coming?
還是說我應該換燈泡
Or does it mean I need to change the bulb?
他會來 他每次都來
He'll come. He always comes.
那他卡點卡得有點太正好了
Right, well, he is cutting it kind of fine!
要是我們不能使軌道穩定 我們就完了
If we can't stabilise the orbit, we're finished.
沒有可鎖定的參照物 我在盲飛
There's nothing to lock onto. I am flying blind.
拜託 博士 拜託
Come on, Doctor, come on...
我們邊上有東西跟着
There's something coming alongside us.
小東西 類似於飛梭
Something small, like a shuttle.
就這一次 別遲到
Just this once, don't be late.
長官 收到通訊
Ma'am...incoming message.
-來自另一艘飛船 -播放
- It's from the other ship. - On screen.
來啊 龐德
-那是什麼意思 -聖誕節到了
- What does that mean? - It's Christmas!
神祕博士 2010聖誕特輯
聖誕頌歌♥
在每一個世界 每一個人
'On every world, wherever people are,
都會在最寒冷的冬夜的午夜零點
'in the deepest part of the winter, at the exact mid-point...
所有人都會停下來 轉身 擁抱
'everybody stops and turns and hugs.
好像在說 幹得好
'As if to say, "Well done.
幹得好 大家
"Well done, everyone.
黑暗的時光已度過一半
"We're halfway out of the dark."
在地球上 我們稱之爲聖誕節
'Back on Earth, we called this Christmas.
或是冬至
'Or the Winter Solstice.'
這個世界的先民稱之爲水晶節
On this world, the first settlers called it the Crystal Feast.
你知道我怎麼稱呼它嗎
You know what I call it?
我稱它爲希望落空之日
I call it expecting something for nothing!
先生 薩迪克先生
Sir. Mr Sardick.
我們只求一天就行
We're only asking for one day.
就讓她出去過個聖誕節
Just let her out for Christmas.
-她最喜歡聖誕節 -是嗎
- She loves Christmas. - Does she?
這樣啊 我知道了
Oh, does she? I see!
你好
Hello!
醒醒 聖誕節到了
Wakey-wakey - it's Christmas!
我怎麼覺得她反應有點冷淡呢
Do you know what? I think she's a bit cool about the whole thing.
我在講笑話
That was funny.
她被凍起來了
She's frozen.
她被什麼了
She's what, sorry?
她在冰裏 她聽不到你說話
She's in the ice, she can't hear you.
多聰明的男孩啊
Oh, what a clever little boy.
你肯定快被他煩死了
You must be so irritated.
-欠了多少 -4500吉迪恩
- How much? - Er...it's 4,500 Gideons, sir.
你借了一筆4500吉迪恩的貸款
You took a loan of 4,500 Gideons...
聖誕小小姐就是我收的抵押物
and Little Miss Christmas is my security.
我們不是想要回她 只是讓她出來一天
We're not asking for her back. Just let her have one day.
讓她和我們過個聖誕節
Let her have Christmas with us.
先生 是總統
Sir, it's the President.
跟他說我忙着呢
Tell him I'm busy.
我們說到哪裏來着
Now...where were we?
對了 但你女兒挺漂亮
Oh, yes! She's pretty, though, your daughter.
-也許我該留着她 -她不是我女兒 先生
- Maybe I should keep her. - She's not my daughter, sir.
她是我姐姐
She's my sister.
多年前 她自願接受冰封
She volunteered for the ice
爲我們家解了燃眉之急
when the family were in difficulties many years ago.
抱歉 先生 總統說
Sorry, sir, the President says
有一艘銀河級飛船陷在了
there's a galaxy-class ship trapped
-雲層中 我們得讓它降落 -否則呢
- in the cloud layer and...well, we have to let it land. - Or?
否則它會墜毀
Well...or it'll crash, sir.
那也算是一種降落吧 對吧
Oh. Well, it's a kind of landing, isn't it?
它來自地球 船上登記在冊的生命超過四千
It's from Earth, sir, registering over 4,000 life forms on board.
稍等片刻就一個都沒有了
Not if we wait a bit!
我們不能就這麼讓它墜毀 先生
You can't just let it crash, sir.
誰說不能
Says who?
話筒給我
Oh, give it here.
聽着 大善人 我們人口早就超標了
Look, petal, we already have a surplus population.
這星球上不能再有更多人了
No more people allowed on this planet.
又不是我說了算 等等 就是我說了算
I don't make the rules. Oh, no, hang on... I do.
你們這些
Right, you lot...
可憐的 苦苦乞求的人
poor, begging people,
出門祈求一個奇蹟
off home and pray for a miracle.
天哪 對不起
Yes, blimey. Sorry!
在屋頂上過平安夜 看到一個煙囪
Christmas Eve on a rooftop, saw a chimney,
我的整個腦子就只剩下 "管他呢"
my whole brain just went, "What the hell!"
別擔心 老胖子等會兒就來挨個拜訪
Don't worry, fat fella will be doing the rounds later.
我只是來視察一下 煙囪情況 沒錯
I'm just scoping out the general...chimney-ness. Yes.
大小正好 順滑流暢
Nice size, good traction...
-滿分 -老胖子
- big tick! - Fat fella?
聖誕老人 聖誕老公公 或者
Father Christmas, Santa Claus...or,
我總叫他傑夫
as I've always known him, Jeff.
根本沒有聖誕老人
There's no such person as Father Christmas.
是嗎 我和聖誕老人
Oh, yeah? Me and Father Christmas,
弗蘭克·辛納屈的獵人小屋 1952年
Frank Sinatra's hunting lodge, 1952.
他在後面和那個金髮的
See him at the back with the blonde
阿爾伯特·愛因斯坦在一起
...Albert Einstein.
我們三個一起 留心
The three of us together...hrrroom! Watch out!
好嗎 保持信仰 當個乖孩子
OK? Keep the faith, stay off the naughty list.
這是什麼
Ooh! Now, what's this?
我喜歡這個 一個又大又亮又閃的東西
And I love this, a big flashy lighty thing,
就是它把我引過來的
that's what brought me here.
大而閃的東西上面都寫有我的名字
Big flashy lighty things have got me written all over them.
現在還沒有 但給我時間和蠟筆
Not actually, but give me time and a crayon.
這個大大的亮閃閃的東西
Now, this big flashy lighty thing is connected
連接了你穹頂上的塔尖 可以控制天空
to the spire in your dome, yeah, and it controls the sky.
確切地說 它能控制那些
Well, technically, it controls the clouds,
嚴格來說根本不是雲的雲層
which technically aren't clouds at all.
它們是小冰粒聚集而成的雲層
Well, they're clouds of tiny particles of ice.
冰雲 我喜歡 她是誰
Ice clouds, love that, who's she?
-無足輕重的人 -無足輕重的人
- Nobody important. - Nobody important?
天哪 真驚人
Blimey, that's amazing.
在九百年的時空中
Do you know, in 900 years of time and space,
我還沒見過無足輕重的人呢
I've never met anyone who wasn't important before.
這個操作檯是拯救飛船的關鍵
Now, this console is the key to saving that ship,
否則我就喫了我的帽子
or I'll eat my hat...
要是我有帽子的話
If I had a hat.
我會喫掉別人的帽子 不是別人正戴的帽子
I'll eat someone's hat. Not someone who's using their hat -
我不想冒犯修女 或別的什麼人
I don't want to shock a nun, or something.
抱歉 胡言亂語 因爲 這不管用
Sorry, rambling, cos...cos this isn't working!
這些控制器是一對一
The controls are isomorphic
心身同型的 只有我能控制
電影精選列表