傳說 在地球的終結之日
It is said that in the final days of planet Earth,
所有人都做了一個噩夢
everyone had bad dreams.
在這世界的西北
To the west of the north of that world,
人類聚集在一起
the human race did gather,
慶祝一種異教儀式 以求驅散寒冷和黑暗
in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark.
他們每一個人都在夢中看見
Each and every one of those people had dreamt
將有恐怖之事降臨
of the terrible things to come.
但他們都忘了
But they forgot.
因爲他們必須忘
Because they must.
他們忘卻了這烈火鏖戰 舉世瘋狂的噩夢
They forgot their nightmares of fire and war and insanity.
他們都忘了
They forgot.
除了一個人
Except for one.
人們稱之爲藍盒子傳說
They call it the Legend of the Blue Box.
是嗎
Oh.
我以前從沒來過 我不喜歡來教堂
I've never been in here before. I'm not one for churches
太冷
too cold.
十四世紀時 這裏是一處♥女♥修道院
This was the site of a convent, back in the 1300s.
傳說有一惡魔從天而降
It's said a demon fell from the sky.
然後有一個人來了
Then a man appeared.
乘着藍盒子而來
A man in a blue box.
人們稱他爲聖醫
They called him the sainted physician.
他趕走了惡魔
He smote the demon
然後便消失不見
and then disappeared.
這也有點太巧了
That's a bit of a coincidence.
據說根本沒有巧合這種東西
It's said there's no such thing as coincidence.
誰知道呢
Who knows?
也許他真的要回來了
Perhaps he's coming back.
那我這聖誕節可樂呵了
Oh, that would make my Christmas!
神祕博士 2009特別集 第三集
時之終結 上
不好意思 原來你在這呢
Now, sorry, there you are.
那麼我們說到哪了
So, where were we?
我被召喚了 是吧
I was summoned, wasn't I?
雪中一隻喔德人
An Ood, in the snow,
在呼喚我
calling to me.
我也不是直接來的 我還去玩了玩
I didn't exactly come straight here. Had a bit of fun, y'know?
旅遊了一下 這裏那裏的
Travelled about. Did this and that.
還惹了點麻煩 你也知道我 確實很不錯
Got into trouble, you know me. It was brilliant.
我去大麥哲倫星雲看了純磷渦漩
I saw the Phosphorous Carousel of the Great Magellan Gestadt.
還從食肉紅胃怪手裏救了一顆星球
Saved a planet from the Red Carnivorous Maw.
給一個星系起名叫艾莉森
Named a galaxy Alison.
結了次婚 很後悔
Got married. That was a mistake.
貝斯女王真厲害 而且我告訴你
Good Queen Bess, and let me tell you,
她的諢號♥從此不再是...
her nickname is no longer...
總之 你有什麼事
Anyway... what do you want?
你不應遲來
You should not have delayed.
我上次來時 你說我的歌♥就要結束了
The last time I was here, you said my song would be ending soon,
我可不想急着唱完
and I'm in no hurry for that.
請跟我來
You will come with me.
等等 最好先鎖上塔迪斯
Hold on, better lock the TARDIS.
瞧見沒 像一輛車
See? Like a car.
我像鎖車一樣鎖了塔迪斯
I locked it, like a car.
就是 很好玩
Like... it's funny.
不好玩嗎 有點吧
No? Little bit?
天啊 逗樂喔德太難了
Blimey, try to make an Ood laugh.
話說你多大年紀了 喔德西格瑪
So how old are you now, Ood Sigma?
太壯觀了
Magnificent!
拜託 這景色多壯觀啊
Oh, come on! That is splendid!
你們建設這些花了多久
You've achieved all this in how long?
一百年
100 years.
那就有問題了
Then we've got a problem.
因爲這些也太快了
Cos all of this is way too fast.
不只是城市 還有你呼喚我的能力
Not just the city, I mean your ability to call me.
一直回溯到了21世紀
Reaching all the way back to the 21st century.
有什麼原因讓你們種族的發展速度遠超常規
Something's accelerating your species way beyond normal.
而喔德之心憂慮重重
And the Mind of the Ood is troubled.
-爲什麼 什麼事 -每一晚 博士
- Why, what's happened? - Every night, Doctor...
每晚 我們都噩夢不止
every night, we have bad dreams.
迴歸了 迴歸了 慢慢迴歸了
Returning, returning, returning, it is slowly returning.
穿過黑暗 烈焰和鮮血 不斷迴歸
Through the dark and the fire and the blood, always returning,
迴歸到這個世界
returning to this world.
它就要回歸了 他就要回歸了
It is returning, and he is returning.
他們都將回歸 但爲時晚矣
And they are returning, but too late,
晚矣 爲時晚矣 他終將降臨
too late, far too late, he is come.
請在喔德長者旁坐下 一同經歷噩夢
Sit with the Elder of the Ood and share the dreaming.
那麼
So...
好吧
Right.
你們好
Hallo!
加入我們 加入我們
You will join, you will join,
加入我們 加入我們
you will join, you will join,
加入我們 加入我們
you will join, you will join,
加入我們
you will join.
他來到我們的夢境
He comes to us.
夜夜如此
Every night.
我想全宇宙的人們都夢到了他
I think all the peoples of the universe dream of him now.
-這個人已經死了 -還有更多
- That man is dead. - There is yet more.
加入我們
Join us.
大事逐漸成型
Events are taking shape.
源起多年之前 卻改變了當下
So many years ago, and yet changing the now.
有一個人
There is a man...
萬分恐懼
So scared.
威爾弗雷德 他還好嗎
Wilfred! Is he all right?
-那多娜呢 她安全嗎 -你不該遲來
- What about Donna, is she safe? - You should not have delayed,
萬事因果如絲線般匯聚 覆蓋整個地球
for the lines of convergence are being drawn across the Earth,
哪怕現在
even now.
而王者在宮殿內盤算
The king is in his counting house.
我不知道他們是誰
I don't know who they are.
還有一人
And there is another.
至孤單之人 內心迷失 被人遺忘
The most lonely of all, lost and forgotten.
法師的妻子
The Master's wife.
我們預見如此之多
We see so much,
卻理解甚少
but understand little.
牢中女子 是什麼人
The woman in the cage, who is she?
她是
She was...
不是她的錯 她是被
It w-wasn't her fault, she was...
法師和我一樣 是時間領主
The Master, he's a Time Lord, like me.
我可以給你們看
I can show you.
[S03E12-13]
法師化名薩克森
The Master took the name of Saxon.
一位叫露西的人類女子嫁給了他 被他腐蝕
He married a human, a woman called Lucy. And he corrupted her.
在他征服地球之時 她就在他身邊
She stood at his side while he conquered the Earth.
我將他造的孽盡數逆轉 就像沒發生過一樣
I reversed everything he'd done, so it never even happened.
但露西·薩克森還記得
But Lucy Saxon remembered.
我將他抱在我的懷中
I held him in my arms.
我火葬了他的屍體
I burnt his body!
法師已經死了
The Master is dead!
可你並未看見
And yet, you did not see...
那是什麼
What's that?
他的一部分倖存了
Part of him survived.
我得走了
I have to go!
但還有更大的事正在發生 博士
But something more is happening, Doctor.
法師只是更大陰謀的一環
The Master is part of a greater design.
因爲一個陰影籠罩了所有造物
Because a shadow is falling over creation.
神祕巨禍在黑暗中蠢動
Something vast is stirring in the dark.
喔德獲得了預見未來之力
The Ood have gained this power to see through time
因爲時間正在破碎
because time is bleeding.
一度失落之物的形體正穿過帷幕
Shapes of things once lost are moving through the veil.
而多年前的因果即將毀滅這一個未來
And these events from years ago threaten to destroy this future,
和當下 以及過去
and the present, and the past.
-什麼意思 -我們只預見了這些 博士
- What do you mean? - This is what we have seen, Doctor.
隨黑暗而來的結局 只有一種
The darkness heralds only one thing.
時間的終結
電影精選列表