阿富汗南部坎大哈省
Kandahar Province, southern Afghanistan,
塔♥利♥班♥的老巢
the birthplace of the Taliban.
在這五萬四千平方米的地方里充斥着野蠻的暴♥力♥
It's 54,000 square kilometres of brutal insurgency,
衝突 種族對抗還有血腥屠♥殺♥
conflicting agendas, tribal rivalry and blood feuds.
我們是加拿大特種部隊
This is the Canadian Forces' area of operation. We wear it.
每天 我們都要深入到
And every day, we drive deeper
敵人的心腹之地
into the furnace of enemy country.
這是一條通向地獄的不歸路
It's one hell of a rough road.
阿爾法39 這裏是66號♥
Three Niner Alpha, this is 66.
66號♥ 這裏是阿爾法39 完畢
66, this is Three Niner Alpha. Send. Over.
66號♥ 發現情況 完畢
66. I have contact. Over.
阿爾法39 收到
Three Niner Alpha, roger.
左邊15度 一個人
About 15 left to one.
風速15到20 風向向右
Wind gusts 15 to 20. Left to right.
目標 一個左撇子老頭
Old left-hand-sided target.
瞄準了
On.
這傢伙拿了把鐵鍬
The buddy's got a shovel.
-也許是個農民 -農民在路上
-Could be a farmer. -On a road?
爲什麼不可以呢
Why not?
因爲這是條路 夥計
'Cause it's a road, man.
也許是個很狗屁的農民
Could be a real shitty farmer
誰會這樣 搞不懂 你知道嗎
who's, like, constantly puzzled, you know?
他在村子裏問"爲什麼我的莊稼長得不行"
He's in the village asking, "Why are my crops so lousy?"
大家都不忍♥心說"嘿 夥計..."
And no one has the heart to say, "Hey, buddy...
"你不能在公路上..."
you can't grow, like...
"種莊稼"
anything on a road. "
你能閉嘴嗎
Will you shut the fuck up?
情況不好
Bad move.
他拿着的很像是122mm的炸♥彈♥
He's got a shell casing shaped like a 122,
有橘黃色引爆器的那種
orange det cord sticking out of the nose.
阿爾法39 這裏是66號♥
Three Niner Alpha, this is 66.
身份確認 反政♥府♥武裝人員
I have PID, positive ID on one times insurgent.
當地時間10:28
Time of contact 10:28 local.
指揮所
前線作戰基地 斯佩灣加爾
66號♥ 這裏是阿爾法39 完畢
66, this is Three Niner Alpha. Over.
阿爾法39 66號♥報告
Three Niner Alpha, 66. Sitrep.
反政♥府♥武裝人員 身穿灰色長衣
One times insurgent, grey man jams,
頭上裹着黑布 手拿122mm炸♥彈♥
black head dress, holding a 122 mm shell casing
頂部有橘黃色引爆器
with orange det cord emanating from the top.
引爆器
Emanating?
從頂部引出來的
Coming out of the top.
現在他正把炸♥彈♥放到鬣狗大路上的
And now he's placing the projectile into the hole.
一個洞裏 魁北克座標北西北
One Road Hyena. 650 meters to the north-north-west
4176-8134 650米處
of grid Quebec Quebec 4176-8134.
阿爾法39 收到
Three Niner Alpha, acknowledged.
當他後退時 開火
When he stands back up, engage.
準備好了
Standby.
幹掉他
Send it.
阿爾法39 66號♥
Three Niner Alpha, 66.
阿爾法39 擊斃了
Three Niner Alpha, send.
反政♥府♥武裝人員在路中間被擊斃 不動了
One times insurgent engaged in centre mass. No motion.
魁北克座標4176-8134
At grid Quebec Quebec 4176-8134.
準備到撤離點集♥合♥ 魁北克座標4199-8226
Moving to RV extraction at grid Quebec Quebec 4199-8226.
阿爾法39 收到 66號♥
Three Niner Alpha, roger that, 66.
反政♥府♥武裝人員
One times insurgent VSA.
-我們進行高級別確認 -66號♥ 收到 現在撤離
-We are pushing higher assets to confirm. -66, roger. Exfiling now.
阿爾法39 收到 你們在撤離
Three Niner Alpha, roger. Your ride's en route.
查理31 這裏是阿爾法39
Three One Charlie, this is Three Niner.
現在行動 查理31
Move now. Three One Charlie.
我們出發了 去10英里處接他們
We're on the move. Pick them up in 10 Mikes.
高級別確認
Higher assets confirmation:
反政♥府♥武裝人員在魁北克座標4176-8134處被消滅
one times insurgent KIA at grid Quebec Quebec 4176-8134.
怎麼回事
What's up?
看看那邊的陰溝
Take a look at that culvert.
左邊50米處路面上有東西
Covers a stretch of road out 50 metres to the left.
查理31 這裏是66號♥ 裝甲車在哪裏
Three One Charlie, this is 66. What's your ETA?
66號♥ 查理31 我們在山另一側
66, Three One Charlie. We're 3-4 Mikes
距離你們大約3到4英里
the other side of the hill.
查理31 這裏是66號♥ 你們先別動
Three One Charlie, this is 66. Advise you hold your position.
別越過小山 重複一遍 別越過小山
Do not crest the hill. I say again, do not crest the hill.
我們發現路上有情況 要去看看 你們等一下
We've got something weird on the road. Gonna have a look. Wait out.
66號♥ 查理31 收到
66, Three One Charlie. Good copy.
希基 用狙♥擊♥槍♥向陰溝左邊10米
Hickey, get the Coyote on the patch just 10 meters
路面補丁處 開一槍
left of that culvert, put a round in it.
你覺得呢
What do you think?
絕對沒東西
It's probably nothing.
希基 再向另一個補丁處開一槍
Hickey, put a round in that patch next to it.
一定是公路的補丁修的不好
Could be just a bad patch of road.
-如果你錯了呢 -我什麼時候錯過啊
-What if you're wrong? -When have I ever been wrong?
-我姐姐 -是的 太糟了
-My sister. -Yeah, that was bad.
希基 只是爲了好玩
Hickey, just for fun, chamber up a Raufuss.
向我們面前的那個補丁再開一槍
Line up on that patch dead ahead of us.
讓我們看看到底會怎樣
Let's see what an incendiary does.
準備好了
Standby.
開火
Send it.
-你沒事吧 -是的
-You okay? -Yeah. Fuck!
我們被炸了
We're blown.
-有埋伏 -走 走 走
-Ambush! -Go, go, go!
-走 離開那裏 -掩護
-Go! Get the fuck outta there! -Covering!
-走 -掩護
-Move it! -Covering!
掩護
Covering!
快走
Leaving!
快走
Leaving!
阿爾法39 這裏是66號♥報告
Three Niner Alpha, this is 66. Sitrep.
我們遭到襲擊 正在撤離 完畢
We are being effectively engaged. Exfiling now. Over.
阿爾法39 收到
Three Niner Alpha, roger. Out.
我們得到戰術情報中心消息
We got a TIC,
我們的部隊遭遇襲擊
we got troops in contact.
查理31 查理31 你收到66號♥的消息了嗎
Three One Charlie, Three Niner Alpha. Did you acknowledge last from 66?
查理31 收到 現在出發
Three One Charlie, roger that. Moving out now.
66號♥ 不行 不要越過小山
66. Negative. Do not crest the hill.
公路上有簡易爆♥炸♥裝置 你會遇襲的 你能繞過山脊
The road is filled with IEDs. You're the target. Can you circle the ridge,
在另一側接我們嗎
get us on the back side?
查理31 收到
Three one Charlie, roger.
但是他們有20到25人
But it's two zero, two five Mikes at best.
等一下 66號♥ 阿爾法39
Break Break. 66, Three Niner Alpha.
他們的武裝情況如何
What's the force size?
66號♥ 20到25名武裝份子
66. Two zero to two five hostiles.
我們正在尋找有利的防守點
Am seeking strong point. Wait out.
媽的
Fuck!
-他們還在追我們 -媽的
-They're still on us! -Fuck!
-王八蛋 -他們要把我們幹掉了
-Motherfucker! -They got us cut off!
我們需要找到一個有利的防守點
We need to find a strong point!
我看到到個村子
I got a village!
66號♥ 我們要去葡萄地
66, we're moving at the grape field.
那裏是有利的防守點 完畢
We'll strong-point from there. Wait out.
走
Moving!
掩護
Covering!
媽的 我們被包圍了
Fuck! We're blocked, we're blocked!
-走那邊 -翻牆 快點
-Go that way! -Over the wall! Come on!
-掩護 -快走 坦克
-Cover! -Go, Tank!
-走啊 -走 走 走
-Let's go! -Go, go, go!
-6點鐘方向 -走 走 走
-On my 6! -Go, go, go!
-看見門了 -走 走
-We got a door! -Move, move!
換子彈
Changing mags!
-注意後面 -注意後面
-Check your back! -Check your back!
掩護
Covering!
-掩護 -掩護
-Covering! -Covering!
坦克 希基 走啊
Tank, Hickey, go!
走 走 走
Go, go, go!