Breaker, breaker one-nine.
Smokey report. We got a bear...
Any takers. Breaker.
l40 他20歲 里程標記243
...l-40. His 20, mile marker 2-4-3.
Anybody out there? Copy. Over.
...for the first time I see myself through somebody else's eyes.
Yeah. Yeah. It's completely claustrophobic.
Big surprise. And we're like, "Okay..."
Aren't we supposed to get a hell of a downpour?
-Two hundred mile slipper-slide. -Anybody out there?
Yeah, they had a speed trap set up.
No one ever said freshman year'd go by so fast.
At least Colorado has seasons.
Berkeley's like summer all year.
I'm not keeping you on the phone, am I?
不 不 怎麼會
No. No, not at all.
So, what's... You know, what's David doing this summer?
-不知道 管他的 -什麼
-I don't know. Who cares? -What?
抱歉 之前忘了告訴你 我只是...
Sorry. I didn't tell you before. I just
felt a little strange, you know?
You what... I don't understand.
We broke up. He...
He's been acting serious and weird.
Serious and weird, how? He was getting all serious and weird?
I told you what he was like, and...
-噢 等一下 -路易斯 這都三點了都
-Wait, hold on. -Lewis, it's 3:00 in the morning.
-I got a final tomorrow. -I'm sorry.
I'll be quieter.
I'm sorry. So, what happened?
He kept looking at me, as if, you know,
he totally thought that he knew me, which he so obviously didn't.
And he started crying.
Which sort of sealed the deal, you know?
-You made him cry? -I broke up with him.
Wouldn't you cry?
Listen, Venna, you're cute, but you're not that cute.
I was kidding.
Well, I'm not in the mood to go home.
Wish I had a car, then I could just get there gradually.
Decompress a little bit, you know?
如果你有車 繞到科羅拉多來 順道載我一程
If you had a car, you could stop by Colorado and pick me up.
We could have an adventure. The two of us and a windshield.
-I have a car. -No, you don't.
Yeah. Didn't I tell you?
-No! -Yeah, well, like, I got one.
Vintage 1971 Chrysler Newport.
I've changed my plans. I'm no longer flying back.
-I bought a car, so I'm driving. -By yourself?
No. Actually, I was thinkin' about picking up Venna.
Sorry. It's... Sorry.
That's great, Lewis.
-What's the matter'? -Your brother just called.
He was arrested again. Drunk and disorderly.
-在哪兒 聖地亞哥 -鹽湖城
-Where, in San Diego? -Salt Lake City.
Don't worry. It's not your problem.
-What did Dad say? -You know your dad.
He didn't even want to talk to Fuller.
Said if he hadn't grown up yet, it was never going to happen.
-Fuller! -I know.
I miss him, too.
Listen, before you start writing anything...
-License, please. Registration. -My brother's in jail.
And I haven't seen him in almost five years.
So, I'm like driving 200 miles out of my wayjust to help him out.
That U-turn, it was based on a whole, like, good deed scenario.
I'm also writing you up for a broken taillight.
I have one of those?
Look, I'm aware of how frustrating
the prison system in this country must be for you.
Repeat offenders, the unrehabilitated...
I watch American Justice, with your host, Bill Kurtis.
But I'm different. I'm reformed.
You know, I'm strong. I'm...
Officer Wilkins, this is my... Listen, this is my pledge to you.
You will not be seeing me again.
Two strikes are enough for Fuller Thomas.
你看起來 好高 比我還高
You look tall. Taller than me.
How's it goin'?
Well, a lot better now.
You came all the way to Salt Lake just for me?
呃 嚴格來講 你還是我哥
Well, technically, you are still my brother.
Hey, this is my brother.
I can't get... Look at you, man!
-Mr. Thomas! -Thank you for coming.
-You're welcome. -Thank you.
-Sign out, please. -You're welcome.
Listen, I'm supposed to be picking up a friend.
-And I'm running kind of late, so... -Uh-huh?
I just, uh, well, I just wanted to see how you're doin'
and take you wherever it was you needed to go
because I sort of need to hit the road.
-你要去哪裏 -嗯 科羅拉多 博德
-Yeah, where are you goin'? -Um, Boulder, Colorado
-然後我就回家 -噢 好極了
-and then I'm goin' home. -Oh, perfect.
-Yeah, that's great! -Wait, what?
With the exception of the seat spring piercin' my ass,
this ride's excellent.
So, who's this friend you're pickin' up?
Her name is Venna. She's a friend of mine from back home.
Wait, the blinker? That girl from the Heights?
The one who was like all clay long?
No, she's not like that all clay. You haven't seen her in years.
Okay. You're fuckin' her?
Well, what question's more legit than that?
-我們只是朋友 -好吧 你沒上過她
-We're just friends, okay? -Okay, you're not fucking her.
-But you want to. -You don't know what you're talking about.
Oh, I don't? I don't know what I'm talking about?
All right, here's how it is.
Um, she's always dated guys from the right side of the burbs.
You were always left on the sidelines.
You get your scholarship to Berkeley.
She's off to the University of Colorado. Right?
You don't understand.
You guys have been talking on the phone a lot
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|