Are you really here with me?
I'm here. And you'll never leave me?
How can I be certain?
Because the two shall become one.
What a wonderful life you've given me, Clark.
What a wonderful life we've made together.
Lord, we're grateful that the soil is warm and ready to be planted.
And we ask that this season's crop be bountiful.
We thank you for this nourishment before us.
Bless it to our bodies and bless this day. Amen.
保佑我們身體健康 保佑今天安然無恙 阿門
Hey, where's Missie?
I thank you again and again for the honor you've done me in your proposals...
承蒙不棄 向我求婚 我真是感激不盡...
but to accept them is absolutely impossible.
I mean, my feelings in every respect forbid it.
Now, can I speak any plainer?
And I think I'm old enough to be riding by myself to school.
Charlie's a good horse, and he don't like standing around all day with nothing to do.
How do you know he don't like standing around?
From Charlie. Hyah!
Hey. That was Missie...
I believe it was.
Take your seats and get out your reading primers.
All right. Daniel, please start reading from the top of page 25.
好的 Daniel 請你從第25頁開頭開始讀
Just makin' sure the teacher made it here safely.
Well, here I am, safe and sound.
嗯 我在這兒了 平安到達且毫髮無傷
I would appreciate it, though, if you made sure that Arnie and Aaron got here on time.
It's disruptive to the rest of the class when they enter late.
Well, I think they're gonna be here on time from now on.
You have a very nice day, Miss Davis.
All right, Daniel. Yes, ma'am.
好的 Daniel 是 女士
Get on up. Ho.
How you doin', Zeke? Gettin' by.
你還好嗎 Zeke? 就那麼回事兒
I just took the boys to school. Late again.
I'll tell you, though, I wish they'd stay young forever.
How old's that boy of yours now?
He'll be 10 on his next birthday.
And the younger one? Arnie? He's seven.
小的那個呢? 你說Arnie? 他7歲了
He's got it in his head, though, that one of these days...
he and Aaron are going to swap places and he's gonna be the older brother.
Boys sure are full of big ideas.
Any word from your boy?
Well, like you said...
boys are full of big ideas.
No. Get your own.
I was wondering if you'd do me a favor, Clara.
如果你能幫我一個忙 我將非常高興 Clara
I'm just not hungry today, but I don't want my lunch to go to waste.
Maybe you'd eat it for me? I'd like to help you, Miss Davis.
你可以替我喫了它麼? 我很願意幫助你 Davis小姐
Thank you, Clara.
I'll be stepping out for a few minutes.
Charlotte will be in charge while I'm gone...
and she'll report to me the names of anyone breaking any class rules in my absence.
I got it level.
Give the men a break for lunch. I'll be back.
You're the boss. All right, that's lunch.
你是老闆你說了算 好吧 午餐時間到了
Is this a private lunch or can anyone dine here?
I hope I didn't startle you.
I'm Grant Thomas.
Well, Missie Davis...
嗯 Missie Davis...
I have surveyed hundreds of miles of land west of the Mississippi...
but today is the first time I've ever seen anything as pretty as you...
in the viewfinder of my transit.
I was picking berries.
Not a very substantial midday meal, if you don't mind my saying so.
Did you say you have a transit?
Yes. It's a device used to measure the...
Horizontal and vertical angles of the land.
That's right. And you have one close by?
Would you like to see?
Would you like to look? Mmhmm.
Allow me. Thank you.
That's amazing. Hmm.
What are you all doing here?
We work for the Continental Railroad Company. It's our job to survey the lines...
to find the best and shortest routes for the men who lay the tracks.
That's a Vernier solar compass. It shows us which direction is true north.
I've read about equipment like this.
I know you said you're not hungry, but...
maybe you'd consider joining me for lunch.
I'm sorry. I really have to go. I'm late.
抱歉 我真的要走了 我要遲到了
Are you sure you have to go? I'm afraid so.
But it was nice to meet you, and good luck with all your work here.
Let me in.
Let me in.
I know you're responsible for this, Brian Murphy.
我知道是你乾的 Brian Murphy
Get off this door. I'm giving you one last chance.
Fine, have it your way. I'm leaving and coming back with your pa.
好吧 這是你自己的選擇 我現在就要去把你♥爸♥找來
I'm sorry. I assure you it isn't my desire to startle you every time we meet.
No. It's fine. I was just about to go in and teach a class.
不 沒關係 我剛正準備進去上課
I'm the teacher.
Well, I don't mean to hold you up, but you left this.
嗯 我並不想打擾你 但是你落下了這個
I understand now why you couldn't accept my invitation for lunch.
So maybe you'll accept my next invitation to dine with me for lunch?
A week from Saturday? It's not a school day.
Unless you have a steady beau. No.
No, you won't dine with me? No. I mean, no, I don't have a steady beau.
不 你不願接受我的邀請? 不是 我是說 沒有 我沒有男朋友
Oh. Yes. I would be delighted to dine with you.
哦 好的 我很高興能和你一起喫飯
Wonderful. I hear the hotel dining room has the best food in town.
I could arrange for transportation.
Oh, no. That's all right. I'll meet you there.
哦 不用了 沒關係 我可以自己去那兒見你
Around noon? Noon would be perfect.
Better get back to my class.
All right. Good-bye.
And this handsome and mysterious stranger rides up on this mighty steed...
and sweeps me off my feet.
Missie Davis, you are making that up. I'm not.
Missie Davis你就編吧 我纔沒編呢
It really happened. His name's Grant Thomas, and he works for the railroad.
這是真的 他叫Grant Thomas 他在鐵路公♥司♥工作
On the crew? Yes, but he's different from the other men.
也是一名打工者? 沒錯 但是他和那些人不一樣
I mean, he was well-dressed and self-assured.
They treat him like he was the boss.
He even had his own tent filled with food.
Looks like you're imagining a little more than just food.
He invited me to dine with him at the hotel.
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|
|天鵝絨兔子（2023） The Velveteen Rabbit|
|沼澤王的女兒（2023） The Marsh King's Daughter|
|全家變身大作戰（2023） Family Switch|
|壞蛋聯盟：壞壞假期（2023） The Bad Guys: A Very Bad Holiday|
|黑暗鬥士（2023） Rumble Through the Dark|
|最後一個槍手（2023） The Last Rifleman|
|傻錢（2023） Dumb Money|
|幽靈鬼屋（2023） Haunted Mansion|
|AI創世者（2023） The Creator|