I've done terrible things in my life.
Things for which I can never be forgiven.
I betrayed friends...
...turned my back on the ones closest to me.
I've always known that my sins would eventually catch up to me.
No sin goes unpunished in this life.
Your life doesn't flash before your eyes when you're dying.
It's your regrets that haunt you in your final moments.
Everything you failed to be.
Everyone you let down.
Everything you'd go back and change...
...if only you had more time.
Look who's up. Sleeping Beauty.
你又在睡夢裏放屁 你知道嗎 康倫
You were farting in your sleep again, you know that?
我怎麼知道 混♥蛋♥ 我在睡覺
How would I know that, dickhead? I was sleeping.
More like dead to the world.
-Danny in yet? -In the office.
-他來了 他來了 -他有麻煩了
-Here he goes. Here he goes. -He's fucked.
He's chasing her around the house with his thing all night.
Finally she goes:
"How is titty-fucking me gonna make my tits any bigger?"
男朋友說"嘿 寶貝 我不知道
Boyfriend says, "Hey, baby, it beats me,
but it worked on your ass."
All right, there you go.
-聖誕快樂 -我很感激 丹尼
-Merry Christmas. -I appreciate that, Danny.
好了 快走 我要上廁所 洗澡剃鬚
Get out of here. Shit, shower, and shave time for me.
Hot date tonight? Little grab-ass under the mistletoe?
I'm introducing my father to some new business partners.
Been working on it for about nine months, finally he agrees to hear me out.
Hey, well, he's a busy man, your father.
是 是 是 那倒是真的
Yeah, yeah, yeah, no shit.
-好了 再見 朋友 -好 再見
-All right. See you later, fellas. -See you.
-嘿 朋友 -什麼事 吉米 你好嗎
-Hey, guys. -What's up, Jimmy? How you doing?
-天啊 我可以清閒一下嗎 -嘿 丹尼
-Christ! Can I get one moment to myself? -Hey, Danny.
Hey. What do you want?
I talked to your father this morning...
...and the heater blew over at my place.
He told me to ask you about a loan.
-A loan? -Yeah.
Or a handout?
Nah, it's just a loan.
Why he keeps you around, I got no idea.
All right. How much do you need?
我不懂"大概800"什麼意思 吉米 給我一個數目
I don't know what "about 800" means, Jimmy. Give me a number.
-800? -There you go.
-好 -謝謝你 丹尼
-All right. -Thanks, Danny.
噢 你知道嗎 麥考利 那混♥蛋♥失約
Oh! You know, McCauley, the son of a bitch canceled on me.
I need a Santa for a Christmas party this afternoon.
-Santa Claus? -Yeah.
-天啊 丹尼 我...-你很適合
-Aw, jeez, Danny, I... -You'll be great.
-找別人好嗎 我要回家 -好 我找別人
-Find someone else, huh? I gotta get home. -Yeah. I'll get somebody else.
You freeze your little nuts off.
Come on, Danny.
You see that? You see that switch?
我變招 然後退後 然後他就打不到你
I switch, and then I get out. And then you're out.
-You control him with the jab. -Yeah.
-All right? -Right.
把電♥話♥放下 用你的眼睛看我 好嗎
Put the phone down. Watch me with your own eyes. Okay?
What the fuck, man?
哦 天啊 喂
Oh, shit! Yo!
-喂 看他的臉 -對不起
-Yo, look at his face. -Sorry, man.
Get the fuck out of here.
-You started it. -Walk of shame.
Yo, Mike, you knocked him the fuck out.
-嘿 我不是跟你說過別罵髒話嗎 -我的錯
-Hey, what'd I tell you about talking like that? -My bust.
-看我如何把肘收緊嗎 -是 我看到
-See how I kept my elbows tight? -I saw them.
Gotta be careful fighting Garrity. He wants to push you against the ropes.
Just give him one of these. Knock his shit-talking mouth right out.
Sorry. It slipped.
Go ahead, Legs.
Gonna find out real soon how fast it can all slip away.
-放鬆 邁克 我只是開玩笑 -那是你的問題
-Relax. I was just messing around. -That's your problem.
You got all the talent in the world and all you wanna do is mess around.
I'm told you're a man of influence, Mr. Maguire...
...and that nothing moves in or out of this borough without your approval.
And my employers are looking for a partner
to help bring our product into the city.
We use our contacts in the union, Pop.
Three bins a month...
...dockworkers know which bins are coming in...
...and all they gotta do is make sure they pass through without inspection.
What exactly is your product?
Ninety-nine percent pure.
The very best in the world.
And my son told you I'd be interested in this?
The business has changed, Mr. Grezda.
Twenty years ago, I made a living, the same way we all did.
Couple big scores a year...
...but mostly I was a grinder.
Now, you want to lay down on a few ballgames, you came to me.
You want to open up a butcher shop and the bank said "fuck you" on a loan...
...you came to me.
You know what that butcher shop ts today'?
-No. -An Applebee's.
Why are you telling me this?
Because I've had to adapt to the times.
I am a legitimate businessman now.
I know your business, Mr. Maguire.
That's why I'm here.
You're wasting your time.
喂 喂 嘿 等一等 拜託
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. Wait! Come on, now.
Pop, just listen to what he has to say.
-You haven't heard the offer yet. -Two million up front.
After that, you'll receive 20 percent
of all the product you allow to pass through the port.
The answer's no.
Take the night to think it over. Once you've considered it more carefully...
...you'll realize the mistake you are making.
How do you think I survived in this business for 35 years?
Everyone I came up with is either dead...
...or locked up in federal prison waiting to be buried.
I don't make mistakes.
My friends are here to celebrate with me.
Get the fuck out of my house.
Take this shit with you.
朋友 我的爸爸 我根本不知道發生什麼事
My old man. I don't even know what just happened.
We paid you to guarantee your father's support.
讓我和他談 好嗎 我會解決的
Let me talk to him, all right? I'll get it all figured out.
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|