三個魯伯特
三萬英尺下的死亡 試鏡 地點 312房♥
開始吧
And action.
耶穌基♥督♥啊 那是個自殺式背心
Jesus Christ, that's a suicide vest.
他背了足夠多的塑性炸♥藥♥
He's wearing enough plastic explosives
以炸燬這個飛機
To vaporize the plane.
他媽的
Fuck.
他媽的
Fuck.
他媽的
Fuck.
我們該怎麼辦
What do we do?
我可以再來一回嗎
Can I try that again?
不
No.
足夠了
That's okay.
我想我已經心裏有數了
I've got what I need.
謝謝您來面試
Thanks for coming in.
我是戴爾·拉♥姆♥斯♥菲♥爾♥德♥ 一名獸醫
I'm Dr. Dale Rumsfield, veterinary surgeon.
我是戴爾·拉♥姆♥斯♥菲♥爾♥德♥ 一名獸醫
I'm Dr. Dale Rumsfield, veterinary surgeon.
我是一個喜歡動物的人 但是我看到很多動物死去了
I'm a man who loves animals, but I've seen so many die
我對它們的愛也因此被困在了我的內心深處
That my love has become trapped deep in my chest.
在這之前我曾有一段失敗的婚姻
There's a broken marriage behind me
而且我的童年創傷也會在午夜時分縈繞在我的腦邊難以忘卻
And a childhood wound that haunts me in the small hours.
但是我不會允許自己在手術時因爲這些而分心
But I won't permit such distractions to enter my surgery.
他們不會擾我分毫 甚至不會出現我的視線
They remain outside the door, lurking just beyond view,
我會將他們暫時放在一邊
Where such things always lurk.
你有一條新消息
You have a new message.
第一條消息
First message.
魯伯特 我是多洛雷絲
Rupert, it's Dolores.
你聽到這個消息請不要驚訝
You won't be surprised to hear
很遺憾你沒能在於三萬英尺下的死亡這部戲裏得到角色
You didn't get the part in Death at 30,000 feet.
但是 我設法讓你今天下午得以參加
Somehow, I'm managed to get you an audition
另一個小角色的面試
For another small role this afternoon.
他們喜歡你在披薩廣♥告♥裏的表演
They liked you in the pizza commercial.
我已經把劇本用郵件發給你了
I'm emailing you the script.
她離開了我 帕蒂
She left me, Patty.
她昨晚打包好了她的行李然後頭也不回的離開了這個家門
She packed her bags last night and walked out the door.
當插銷咔嗒一聲關上時 我的生命也結束了
When the latch clicked shut, my life ended.
我的摯愛離去了
My love was gone.
她離開了我 帕蒂
She left me, Patty.
她昨晚打包好了她的行李然後頭也不回的離開了這個家門
She packed her bags last night and walked out the door.
她離開了我 帕蒂
She left me, Patty.
她昨晚打包好了她的行李然後頭也不回的離開了這個家門
She packed her bags last night and walked out the door.
當插銷咔嗒一聲關上時 我的生命也結束了
And when the latch clicked shut, my life ended.
我的摯愛離去了
My love was gone.
這是你的位置
That's your mark.
呃 拿掉你的帽子
Uh, lose the hat.
但是這是我角色塑造的一部分
But it's part of my character's--
拿掉就好了 夥計
Just lose the hat, buddy.
那麼開始
And action.
她離開了我 帕蒂
She left me, Patty.
她昨晚打包好了她的行李然後頭也不回的離開了這個家門
She packed her bags last night and walked out the door.
當插銷咔嗒一聲關上時 我的生命也結束了
And when the latch clicked shut, my life ended!
這個該死的婊♥子♥現在不見了
The fucking bitch was gone now!
你覺得怎麼樣呢 狗♥雜♥種♥
How was that for you, cocksucker?
呃 十分感謝您來參加試鏡
Uh, thanks for coming in.
你有一條新消息
You have a new message.
我受夠了你
I've had it with you.
如果他們想要悲傷的情緒 你就給他們暴怒
If they want sadness, you give them rage.
而且如果他們想要暴怒 你卻表現出性♥欲♥
And if they want rage, you give them eroticism?
你從在披薩廣♥告♥裏扮演大廚之後
You haven't managed a proper performance
再未展現出自然適當的表演
Since you played a chef in that pizza commercial,
那個廣♥告♥已經是十八個月之前了
And that was 18 months ago.
你已經沒有商業價值了
You are not commercially viable.
你被解僱了
Consider yourself fired.
我知道
I know.
我得做些什麼
I've gotta do something.
安格斯·麥克法登
Angus McFadden.
戴爾·拉♥姆♥斯♥菲♥爾♥德♥博士建議
Dr. Dale Rumsfield recommends
在康復期間最好防止劇烈活動
Against strenuous activity whilst convalescing.
如果你希望可以在此飛翔 你必須避免焦慮
If you want to fly again, you must avoid agitation.
它會使你變得遲鈍 不是嗎
It dulls you, doesn't it,
將所有事情都先封存起來 不論好的壞的
Putting a lid on all things, good and bad.
安格斯·麥克法登
Angus McFadden.
你好 安格斯
How are ya, Angus?
我在想你是否可以幫我個忙
I was wondering if you could help me out.
我的一個夥計因爲健忘症的發作而飽受困擾
A pal of mine suffers from bouts of amnesia
健忘症的發作可能會持續幾個小時
Which can last for anything up to a few hours.
這其中唯一的問題就是他經常在健忘症發作期間舉止怪異
The only problem is he often misbehaves during those periods
之後也會對自己那段時間的所作所爲毫無記憶
And then has absolutely no memory at all of what he's done.
他把事情搞得一團糟
He's getting it all arse ways,
所以我希望你能幫助這個可憐人脫離困境
And I'm hoping you can help put the poor fellow straight.
好的 沒問題 我可以幫忙
Well, sure, I can help.
你朋友叫什麼名字
What's your friend's name?
魯伯特
Rupert.
你是否可以替他確認預約呢
Would you like to make an appointment for him?
什麼時候合適呢
When's a good time?
您最快可以安排到什麼時候
How soon can you manage?
明天下午三點
Tomorrow afternoon at three.
這麼快
That soon?
太早了嗎
Too early?
不不
No, no.
不 明天下午就很好
No, tomorrow afternoon's grand.
魯伯特
Rupert.
在
Yes?
我很期待見到你
Looking forward to meeting you.
奧爾佳
Olga!
是的 我知道 我知道 我知道 我知道 我知道
Yeah, I know, I know, I know, I know, I know.
站在垃圾車上
Stand on the garbage truck.
奧爾佳 我真的要去工作了
Olga, I really have to go to work now.
你所說的怪異舉止是指哪個方面呢
So what sort of misbehavior are we talking about?
它其實很難表述
It's hard to say really.
是因爲健忘症的發作嗎
Because of the bouts of amnesia?
但是假如你不記得
But if you can't remember,
你是如何知道這對於你來說是個大♥麻♥煩呢
How do you know there's a problem?
它毀了我的事業
It's ruining my career.
你能記得哪怕一件你幹過的事情嗎
Are you aware of anything you've done
在你健忘症發作的那些時間段
During these moments?
我知道我有時會錘牆
Well, I know I punch walls sometimes
並且毀掉我公♥寓♥裏的東西
And break things in my flat.
我之後會看到被破環的痕跡
I see the damage afterwards
而且我也知道那段時間無人來過我的公♥寓♥
And know no one else has been there.
那你肯定非常害怕
That must be pretty scary for you.
你知道你正在揉自己的嘴脣嗎
Are you aware you're rubbing your lips?
我正在揉自己的嘴脣
So I'm rubbing my lips.
可那他媽又怎樣
So fucking what?
我在想你是否對於說出這麼多事情
So I was wondering if you're feeling anxious
而感到焦慮
About having said too much.
你的大腦發生了什麼呢
What happened there?
嘴脣 嘴脣 嘴脣
Lips, lips, lips.
嘴脣
Lips.
嘴脣
Lips.
嘴脣
Lips.
發生了什麼呢
What happened there?
發生了什麼呢
What happened where?
我是多洛雷斯·喬
Dolores Joe.
你好
Hi.
你好 多洛雷斯
Hi, Dolores.
我是魯伯特·林賽
It's Rupert Lindsay here.
現在聽好 我收到了你的語♥音♥留言
Now listen, I got your voicemail.
我要說的事情是 我在去參加面試的路上
And the thing is I was actually mugged
被打劫了
On the way to the audition.
是的 我被兩個強壯的俄♥羅♥斯♥男人打劫了
Yeah, two huge Russian men.
電影精選列表