紐約運動員委員會
給你
There you go.
你回那該死的收♥容♥所♥去吧
You go back to the fuckin' shelter.
你聞起來跟收♥容♥所♥的三樓一樣臭
You smell like the fuckin' third floor of the shelter.
我們 我們現在在更衣室
Yeah, we back... we back in the dressing room now, yeah.
協會的人在這兒 他們
The Commission in here. They... wrap...
在這兒看着比利纏手繃帶
watch-watching 'em wrap Billy hands.
沒問題
Yeah, it's all right.
一旦他上場 比賽就成定局
Yeah, but once he gets in the inside, it's over.
一步到位 就結束了
Make that step, it's over.
一結束我就發短♥信♥給你 好嗎
Yeah. I'll text you as soon as he's done, okay?
我也愛你
Yeah. I love you, too.
喬丹
Hi, Jordan.
好的 記得做作業
Okay. Yeah. Do your homework.
大家給他點兒時間
Hey, y'all give him a minute.
-大家好啊 -小莫 還好嗎
- Hey, hey, guys. - Hey, Mo. What's up?
你們呢
What's up?
我們先出去吧
Yeah, let's get out.
你準備好了
You're ready.
別被打太慘
Don't get hit too much.
達利斯·瓊斯的重拳
Hard shots from Darius Jones
打在對手的身上還有頭上
to the body and the head,
他繼續將自己和比利·霍普
as he continues putting distance
在計分板上的差距拉大
between himself and Billy Hope on the scorecards.
這個叫瓊斯的孩子動作非常快
This kid Jones is super fast,
他只用左手就壓制住了比利
and he's killing Billy with just his left hand.
瓊斯的速度更快
Jones, a longer, quicker fighter,
比賽進行到現在
has appeared to win most of the rounds
他鮮有敗績
to this point in the fight.
把手舉起來 保護眼睛
Keep them hands up! Protect that eye!
加油 老大 加油 動起來
Come on, chief! Come on, move!
這就對了
There you go!
霍普使出一記右拳和左拳 觀衆也沸騰起來
And the crowd comes alive as Hope lands a right and a left.
這就對了 這就對了
Okay, here we go, here we go.
霍普使出了非常棒的身體擊打
Good body shots by Hope.
-一起跳舞吧 賤♥人♥ -放開他
- Dance with me, bitch. - Let him go.
他又是那樣的態度
There he goes again with that attitude.
從來不消停
He never stops.
對霍普來說又是一個令人沮喪的回合
It's another frustrating round for Hope.
他沒事 沒被傷到
He all right. He ain't hurt him.
這場比賽打得你來我往
It's give and take, ebb and flow,
分外膠着
here in this fight.
加油 比利 扭轉局面
Come on, Billy, turn the shit back!
瓊斯再用一記上勾拳
As Jones drives him back
-逼他退後 -很棒的上勾拳
- with another uppercut. - Whoa, good uppercut.
現在瓊斯再次進行身體擊打
And now Jones again going to the body...
加油 寶貝 離開圍繩
Come on, baby, get off those ropes!
試圖奠定勝局
...trying to set up the finish
他又將霍普逼到了圍繩
as he drives Hope back into the ropes again.
我抓住你了 夥計 我抓住你了
I got you, man. I got you.
你就這點本事嗎
Huh? That's all you got?
你就這點本事嗎
That's all you got, huh?
在霍普的場角觀看比賽的
Watching, close to Hope's corner,
是他的嬌妻 莫琳
his beautiful wife, Maureen,
出身於地獄廚房♥[紐約一地名]的孤兒院
herself a product of a Hell's Kitchen orphanage.
-眼睛怎麼樣 -再打下去就沒法止血了
- How's the eye? - Take many more, it's gonna flow.
快弄好這該死的眼
Yeah, just fix the fuckin' eye.
州協會的醫生在場角
State Commission doctor taking a good look
仔細查看了霍普的左眼
at Hope's left eye in the corner.
比賽會繼續進行
But the fight will continue.
過去我們也看過比利·霍普
We've seen Billy Hope win fights in the past
傷得比現在還重 但仍然贏了比賽
looking even more the worse for wear than is the case here.
今晚也沒有改變
Nothing has changed tonight.
在觀察席位就座的
Seated at ringside,
是輕重量級選手"魔力小子"米蓋爾·艾斯柯巴
light heavyweight contender Miguel "Magic" Escobar,
他很想與贏家一決高下
who would love to fight the winner.
讓他一直在你的攻擊範圍內
Okay, keep him on the end of your stick.
不要站在他的正面
And don't stand in front of him.
找到你的位置 快速移♥動♥
Get yours, relocate.
就像公牛和鬥牛士
It's like the bull and the matador.
這他媽的是你的拳擊臺 你♥他♥媽♥纔是冠軍
This is your fuckin' ring. You're the fuckin' champ, right?
回到場上發揮你的實力 你得結束比賽
Just go back in and do what we do; you gotta end this.
比利 比利
Hey, Billy. Billy.
好了 拜託把你的手舉起來
All right, do me a favor and keep those hands up.
比利 集中注意力
Billy, stay focused.
結束比賽 你沒時間再耗下去了
End it. You don't have time for this bullshit.
趕緊結束比賽 我們就他媽能回家了
Put an end to this so we can go the fuck home.
你覺得我是在幹什麼呢 艾力
What do you think I'm trying to do, Eli?
你覺得我是在幹什麼呢
What do you think I'm trying to do?
把這東西從我眼睛上拿開 走吧 開始吧
Get the shit off my eye! Let's go! Come on!
第十回合就要開始
Round ten about to begin.
小心刺拳 小心刺拳
Watch that jab, watch the jab.
比利·霍普左眼還流着血
Billy Hope still with that bleeding left eye.
喜歡他的人會說
Those who love him would say,
"防守 防守有啥用"
"Defense? What is that?"
-漂亮的右交叉拳 -霍普傷到了他
- And a hard right cross! - Yeah, Hope hurt him!
這就對了 寶貝 這就對了
That's it, baby, that's it.
達利斯·瓊斯使出了漂亮的身體擊打
Good body shot by Darius Jones.
讓霍普嚐到了苦果
Giving Hope a little of his medicine,
他再次進行身體擊打
he comes back to the body a second time.
他用身體擊打傷了霍普
He hurt Hope with that body shot.
霍普的右拳猛擊瓊斯
Hard right by Hope drives Jones
將他逼到了圍繩
back into the ropes.
放開他 放開他
Let him go. Let him go.
這是比賽中
That's one of the best clean shots
霍普使出的最好一記拳
Hope has landed since the middle of the fight.
一記左勾拳 瓊斯倒地
And down goes Jones on a left hook.
三
Three...
-四 五... -在第十回合
- four, five... - Tremendous turnaround
霍普實現了大逆轉
in favor of Hope, here in round ten.
-看着我 看着我 -太精彩了
- Come to me, come to me. - Wow, what a shot!
繼續下去 比利 繼續下去
You stay on him, Billy, stay on him.
你沒事嗎 你還好嗎 好的
Are you good? You good? All right.
我沒事 沒事
I'm good. I'm good.
託尼·威克斯讓他繼續比賽
Tony Weeks is gonna let him keep fighting.
但好景不長
But not for long!
再一記右拳 這可能會結束比賽
And another right hand may have ended the fight.
...六 七...
...six, seven...
八
eight...
九
nine...
比賽結束
That's it.
比賽結束了
This is over!
比利·霍普反敗爲勝 擊倒對方獲勝
A comeback knockout win for Billy Hope.
我跟你說 吉姆 只要有比利在
I told you, Jim, as long as there's a Billy,
就總有希望 他總是有機會
there is hope... He always has a chance.
輕重量級冠軍比利·霍普
So light heavyweight champ Billy Hope
在麥迪遜廣場花♥園♥
has a fourth consecutive title defense
連續四次衛冕
in Madison Square Garden.
我們回到大衛·迪亞曼特那裏
Let's go to David Diamante
瞭解更多這次拳擊賽的更多詳情
for the official particulars on the KO.
女士們先生們 來自世界最著名的體育場
Ladies and gentlemen, from the world's most famous arena,
麥迪遜廣場花♥園♥ 比賽正式結束於
Madison Square Garden, the official time of the stoppage:
第十回合的一分十八秒
one minute and 18 seconds of round number ten.
擊倒對方獲勝
Your winner by knockout,
仍然不敗
still undefeated and still
當之無愧的世界拳擊理事會
the undisputed WBC,
爸爸贏了
世界拳擊協會 世界拳擊組織
WBA, WBO,
以及國際拳擊聯合會的輕重量級世界冠軍
and IBF Light Heavyweight Champion of the World...
"偉大的"比利·霍普
Billy "The Great" Hope!
他讓我們想起了已故的
He reminds us of the great,
電影精選列表