All hands on deck. Be advised.
All good. All good.
How'd you pull that off, Cole?
Just a roughneck who got lucky.
I see that.
嘿 媽媽 你在幹什麼
Hey, Mom. What are you doing?
Thinking. Avoiding the dishes...
-Nice out. -It's beautiful.
Yeah, it is.
How are you doing?
Just thinking about next fall. About leaving.
我會經歷什麼事 這只是我未來而已 沒什麼大不了的
What's gonna happen to me. Just the rest of my life. No big deal.
You know, there are whole civilizations that used to believe
they could see their destiny in the stars.
You feel that kick?
Mom, are you OK?
Man that ramp!
Blowout preventer! Hit the blowout preventer!
嘿 夥計 快過來 我們快離開這裏
Hey, buddy! Hey, come here. We're gonna get you out of here.
Get him up the deck.
You're the company's hero, Mr. Cole.
Those two men you saved are gonna be just fine.
If your vitals stay stable, you can go home tonight.
It's incredible. You were in the water almost four hours.
No evidence of hypothermia.
The fall alone should have killed you.
It's a miracle that you're alive, Mr. Cole.
There's just no other word for it.
Is there anyone we can call to come get you or...?
Uh, no. I'm good.
When I was young, I looked for a shape to things.
A reason or a design.
我經歷了太多事 感覺 就像一次意外
So much of what happened to me, though, felt like an accident.
So I guess I lost faith in all that.
When I survived my fall, I began to wonder
if there wasn't some purpose to my life.
Maybe I was on a destined path...
...even if I couldn't see it yet.
快 快 快
Go, go, go, go, go!
You're looking good in there, Michael Phelps.
嘿 嘿 你決定好你的專業了嗎
Hey, hey, have you decided on a major yet?
-Not really. -He's thinking about finance.
-What? -I didn't say anything.
Look, it's tough out there and it's getting tougher.
Finance makes the most sense.
-喔 喔 喔 幫我拿一瓶 -好
-Whoa, whoa, whoa, grab me a Bud? -Yeah.
All I said was he's thinking about it.
你知道嗎 爸爸老實說 我現在只會想着海灘
You know, Pop, honestly the only thing I'm thinking about is the beach
and what girls on the beach
will or will not be wearing this summer.
-Reynolds' residence. -Amanda Collier, please.
Amanda Reynolds now, but Amanda Collier.
Yeah, you found her.
Amanda, my name is Morgan Dupree
and I'm the estate attorney for Tuck Hostetler.
-Hello? -Dawson Cole, please.
Yeah, this is he.
My name is Morgan Dupree.
I'm the estate attorney for Tuck Hostetler.
I'm afraid I have some bad news.
Mr. Hostetler died in his sleep last night.
He was 92.
Look, I'm sorry about your friend. I really am.
But we've got stuff going on here.
I got to be at Tulane on Saturday for the Sigma Nu thing.
Monday night we've got the dinner
with the guy from Chase and his wife.
Next time someone I know dies, I'll call your secretary first.
Man, I'm sorry I'm all messed up.
How did you find out?
I got a call from a lawyer. Something in Tuck's will.
I'm supposed to meet with him tomorrow.
-Yeah, me too. -Oh.
It's been a long time.
21吧 我是說管他呢 反正也沒人去數
Well, 21, but I mean, who's counting?
You look amazing.
I gotta go. I'm late.
Meeting my mom. I'm gonna meet her.
-Oh, all right. -At her house.
-很高興見到你 -嗯 我也是
-Good to see you. -Yeah, you too.
-I'll see you tomorrow. -Tomorrow?
-對 去見律師 -律師
-Yeah, the lawyer. -The lawyer.
It's 10:00am. That's right. OK.
嘿 道森 嘿 道森
Hey, Dawson. Hey, Dawson?
-你點的來了 -謝謝 艾普羅
-Food's here. -Thanks, April.
-How you feeling? -She was throwing up a lot.
But I'm not now, so that's good.
-She's so pretty. -She sure is.
It's going to be tough, but... her parents are really good to us.
They don't judge us.
They just want a Bible name for the kid.
What do you think about Aaron?
I think it's better than Moses.
我知道這很瘋狂 我們還年輕 不過...
I know it's crazy and we're young, but...
the other day when I felt that little heartbeat...
I don't know. It made me feel happy.
那很好 波比 真的很好
That's good, Bobby. That's real good.
It would just start I think...
But it's not...
Just try again. Try again.
I'm sorry. Tell them I'm sorry.
April, it's fine, OK?
掛空擋 我們幫你在後面推過來 波比
Put it in neutral. We'll push you out of the way. Come on, Bobby.
What's the matter? You forget how to drive?
Your dad take your learner's permit?
Come on! Move your car!
You guys wanna get out and help us push
or you just gonna sit there and keep honking?
-不會再有下次了 -嗯 抱歉
-It Won't happen again. -Yeah, sorry.
Thank you. Ma'am.
-嘿 我們可以做朋友 -怎麼了 我們走吧
-Hey, we could be friends. -What? Let's go!
Will you boys grow up!
Where are you going?
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|