穿裙子的小男孩
[英劇小社]傾情奉獻
大衛·威廉姆斯
I'm Dennis.
我叫丹尼斯
I live in an ordinary house in an ordinary street
我住在一棟普通的房♥子裏 沿着一條普通的街道
in an ordinary town.
坐落在一個普通的小鎮上
But I feel... different.
但是我感覺 與衆不同
榆 林 學 校
校長:霍桑先生
I go to an ordinary school.
我上的是一所普通的學校
But I feel different there, too.
但我在那裏也感覺與衆不同
校服檢查點
Put him on an amber alert.
把他加入到安珀警報名單中去
發生兒童失蹤被拐時向社會大衆發出的一種警報
Thank you.
謝了
Lisa James. The serial offender.
麗莎·詹姆斯 慣犯來了
Shall I measure her skirt, Mr Hawthorn?
需要我測量下她裙子的長度嗎 霍桑先生
Lisa James is the coolest girl there.
麗莎·詹姆斯是學校裏最酷的女孩
She's always trying to bring some style to the school.
她總是試圖把時尚浪潮帶到校園裏
Dennis?
丹尼斯
Que voulez vous acheter dans le magasin?
你可以在這家店裏買♥♥到什麼
Une voiture?
汽車嗎
Mais, c'est une boulangerie!
但這是個麪包店啊
Nous ne vendons pas de voiture dans une boulangerie.
麪包店裏可不會賣♥♥汽車的哦
Ecoutez, Dennis. Ecoutez. Isabel?
聽課啊 丹尼斯 聽好了 伊莎貝爾
De... je pain
麪包
Du. DU pain, oui. Du pain, du pain.
對 麪包 麪包
The teachers moan that I'm always daydreaming.
老師們私下議論說我總是在做白日夢
Saturdays are the best, cos that means football.
週六是最棒的日子 因爲可以踢足球
All right, Darvesh? Yep.
還好嗎 達威希 是的
Hi, Jaspreet. Is that a new dupatta?
你好 傑絲普莉特 這條絲巾是新買♥♥的嗎
Yes, thank you Dennis, it is.
是啊 謝謝你 丹尼斯 是新買♥♥的
Oh, you always notice things!
你總是能注意到細微的變化
Wish my son would notice things like that.
我兒子可不會注意到這些
I notice you're embarrassing.
我注意到你讓我很尷尬
Football is the one thing I'm good at.
足球是我很擅長的一個項目
Go on, Dennis!
上啊 丹尼斯
The one thing that's mine.
是真正屬於我的東西
Yes! Goal!
好棒 進球
But I still don't feel like I fit in.
但我依然覺得我無法融入進去
Dad doesn't come to watch anymore.
爸爸已經不再來看我踢足球了
But these days he has got a lot on his plate.
但眼下他已經有夠多事情要操心了
I'm knackered just watching that lot.
我光是看着那傢伙就覺得精疲力盡了
Sausages are a bit burnt.
香腸有點烤焦了
And I forgot to put the hob on for the peas,
我加熱青豆時忘了開爐火
but they'll soon melt.
但是冰很容易就化掉的
Things aren't easy in my family.
我的家庭狀況並不如意
It was better when Mum was around.
當年媽媽還在時要好一些
When you were with her, you felt like anything could happen.
當和她在一起時 你會覺得一切都有可能發生
Come on, everyone! Don't be boring!
來啊 大家 別這麼無趣嘛
Then one day it did.
然後有一天不幸真的發生了
She left.
她離開了
After she'd gone, Dad burned every single picture we had of her.
她走之後 我爸把她的所有照片都燒了
But I managed to save one.
但我還是成功保存下來一張
What you doing?
你在幹什麼呢
But Dad being Dad,
但我老爸就是那個性格
he couldn't resist cooking some sausages at the same time.
他在燒照片時還不忘烤香腸
I suppose I wanted to escape to some magical world.
我想 我當時很想逃到某個魔法世界中去吧
And I found it in the most unexpected place.
我在最出人意料的地方找到了那個世界
一次最多隻允許17個孩子進入
Dennis!
丹尼斯
Dennis!
丹尼斯
Boys can like Vogue too, you know...
其實男孩子也是可以喜歡《時尚》雜♥志♥的
33 seconds. That counts as browsing.
33秒 那也算是瀏覽了這本書哦
Just Match and...
就要《競賽》雜♥志♥和...
Vogue!
《時尚》
The fashionista's Bible.
時尚界人士的《聖經》啊
An unusual choice for a 12 year old boy.
對一個12歲的小男孩來說 真是出人意料的選擇
Raj, I need to be getting home, so...
拉傑 我得快點趕回家 所以...
Come to think of it,
仔細想想
I've never had a boy your age buy Vogue.
我從沒遇到過像你這麼大的小男孩買♥♥《時尚》呢
It's a Christmas present. For my auntie.
那是買♥♥給我阿姨的聖誕禮物
Then you will need a card.
那你就還需要一張賀卡
A card? To go with the present.
賀卡 隨禮物贈送出去啊
I have Santa, a snowman, reindeers,
我這兒有聖誕老人 雪人 馴鹿圖案的
With deepest sympathy"...
"深表同情""
No, no, no. That's not right. The Santa one is fine.
不不 這個主題不對 就要聖誕老人那張吧
Then you will want wrapping paper and sticking tape,
那你還得買♥♥包裝紙和膠帶
and oh, oh, oh! a gift tag.
對了 還要買♥♥個禮品袋
That is nine pounds...
總共是9英鎊
Come on, Dennis. Strike a pose.
來吧 丹尼斯 凹個造型
Dennis?
丹尼斯
What you doing?
你在幹什麼呢
Nothing. Just...thinking.
沒什麼 就是 思考
What?
思考什麼
You know how when we were little,
你還記得我們小時候
we'd dress as pirates and Daleks?
打扮成海盜和戴立克的樣子吧
Yeah.
當然
Don't you sort of miss that?
你不懷念那種裝扮嗎
Nah. Got better things to do now.
不想 現在有更有意思的事做呢
Like hang around outside the offy?
比如在酒水店外晃盪嗎
Nah. That's boring. We hang around outside the Pound Shop.
不 那很無聊 我們現在都在"一元店"外玩
See you very soon.
下次再見哦
It's a party! I'm not 18 years old!
這是個派對啊 我已經不是18歲了
Why did you agree to have a party?
那你之前爲什麼要同意舉辦派對
You're acting like I'm not here!
你把我當做不存在一樣
Think it shrunk a bit.
這衣服好像有點洗縮水了
There you go. Thanks, Dad.
好了 謝謝 爸
Right, now. The lorry's being serviced today,
好了 卡車今天要檢修
so I've got a bit of time.
所以我有一點空餘時間
I was going to fix that leaky pipe in your room.
我打算修一下你房♥裏那根漏水的水管
Where you going? Forgot my maths book.
你要去哪兒 我忘了拿數學書
Hiya, Peter! Hi, Jaspreet.
你好 皮特 你好 傑絲普莉特
Dennis'll be down in a sec.
丹尼斯很快就下來
Not too soon, I hope. I do so enjoy our little chats.
也別太快啊 我還想跟你聊聊呢
Dennis!
丹尼斯
Any sec now. Just...
馬上就會來的 就...
Dennis!
丹尼斯
Get down here! Here we are.
快下來 好了
Hiya. Bye, Dad.
你好 再見 老爸
All the best. Thanks for taking him again.
祝一切都好 謝謝你又送他上學
Oh, no. Not at all, Peter.
不 別客氣 皮特
And if you need anything, just call.
如果你需要什麼 給我打電♥話♥就行了
Anything at all, day or...night.
需要任何東西都行 不分晝夜
I'll just, er...
我得...
See you later!
再見哦
Yeah, I'm the captain.
沒錯 我是隊長
Chief goal scorer, so I take all the penalties.
主射球手 所以點球都由我來踢
He takes all the penalties.
他負責踢全部的點球哦
Why do we have a school uniform, Miss James?
設立校服的意義是什麼呢 詹姆斯小姐
To keep the nylon factories going, sir?
爲了保障尼龍布料工廠的運營嗎 老師
Because a uniform ensures discipline and without discipline...
因爲統一的制♥服♥有利於確保紀律 沒有紀律的話
Chaos ensues.
就會引發混亂
Miss Price, I am capable of finishing my own...
普萊斯小姐 我可以完成我自己的...
Sentences.
語句的
Sorry, Mr Hawthorn.
抱歉 霍桑先生
Oi, Simms! Think you're clever, don't you?
喂 希門斯 你自以爲很聰明是吧
I'm just practising.
我只是在練習而已
Well, let's see if you've improved, then.
那我們來看看你的球技有沒有提高吧
Hit that can.
擊中那個易拉罐
I expect everyone at this school
我希望本校的每一個人
to be dressed immaculately at all times.
時刻都保持規範的着裝
Quiet, please. This is a detention, it's not a discotheque.
請安靜 這是留校懲罰 不是迪斯科舞廳
What are you in for?
你是因爲什麼被罰的
電影精選列表