本片基於上百個真實的故事
我有你想要的 來吧
I got what you need. Come on.
到這邊來
Down here.
-都說了過來啊 -好 好 好
- I said come on. - Okay, okay, okay.
放鬆好嗎 有我呢
Relax, okay? I got it.
是什麼 是可♥卡♥因♥嗎
What is that? Is that coke?
對 就是那個粉 好嗎
Yeah. It's that dust, okay?
那鬼東西 可是上等貨
That spooky shit. It's the good shit.
-那是什麼意思 我 -拜託
- What does that mean? I.. - Fuck's sake.
我想問 到底是什麼
I mean, like, what is it exactly?
你想要什麼就是什麼
What do you want it to be?
-我想要搖♥頭♥丸♥ -好 就是搖♥頭♥丸♥
- I want it to be Molly. - Alright. It's Molly.
但 你這麼說 是因爲
But, I mean, are you just saying that, 'cause..
不是 我之前說的不是這個
No. I was just saying the other things.
你沒看錯 美金換搖♥頭♥丸♥ 最上等的貨色
This is real. Molly for the dolly, the whole ping ting.
哦 老兄
Oh, bruh.
-好 那80刀 對吧 -對
- Okay, so 80 bucks, right? - Yeah.
-沒問題 謝了 -好了 都給我停下
- Okay, cool. Thank you. - Okay, give it up.
我全都看見了 都給我交出來
Now. I seen all of it. Give it up.
現金 老兄 快點
The cash, brother, quick.
我說了 交出來
I said, hand it over.
抱歉 你是要逮捕我們嗎
I'm sorry. Are you arresting us?
我的天 求你別殺我
Oh, my God. Please don't kill me.
聽着 我平均績點3.8 真的
Look, I have -- I have a 3.8 grade point average, okay?
-他媽媽有導盲犬 -我不會殺你的
- His mom has a guide dog. - I'm not gonna kill you.
我會把錢還給你
I'm gonna give you your money back.
-幫我拍吧 老兄 -遵命 先生
- Stream it for me, Africa. - Yes, sir.
這是啥
What is it,
我們倆要互相吹♥簫♥還是咋地
are we gonna have to suck each other's dicks or something?
不 你只需要捐一點點錢
No, not if you make a small donation
給六芒星社區農場慈善使命
to the Star of Six Community Farm and Charity Mission.
好的 我很樂意 10刀夠了嗎
Yes, I would love to do that. Is ten bucks good?
-每人10刀 一共20 -很好
- Each, so 20. - Great.
-謝了 -好的
- Thanks. - Okay.
願你能活着看到
May you live to see the accidental dominance
碰巧上位的白人被推♥翻♥
of the white race overthrown.
酷
Cool.
雖然還不到時候 但這天終將來臨
It is not yet the day, but the day shall come.
-告訴你的同類 -好
- Tell your people. - Okay.
黑人聖♥戰♥的那一天
On the day of Black Jihad,
蘇丹會帶着仁慈看待你們的
Sultan will look on you with mercy.
好的 謝謝
Well, thank you.
來吧 挺好的 回見 操
Come on. Okay, cool. I'll see you guys. Fuck!
哪怕你賣♥♥的是糖 警♥察♥都會抓你的
The cops will bust you even if you're just dealin' sugar, bruh.
只想從癮君子那裏
Just trying to take back a smidge
扳回一城 蘇丹
of what the crackers stole, Sultan.
臨時檢查嗎 不會吧
Ad hoc reparations, no!
你見過我在紅綠燈攔住癮君子
You ever seen me bop a cracker at a stoplight
搶他的別克車 還喊着
jack his Buick and shout
"這車在我地盤上是我的"嗎
"That's my forty acres and a mule?"
沒有 但我願意去做
No, but I'd like to.
是我不想做
I wouldn't want to.
你多大了
How old you are?
聽起來很成熟啊
Sounding so mature.
你來我店裏 我給你棒棒糖
You come to my shop, I give you lollipop.
如果你坐了牢 能爲那一天做好準備嗎
Can you prepare for The Day if you're in jail, brother?
-不 先生 -我會罩着你的
- No, sir. - I'm lookin' out for you.
謝謝你 先生
Thank you, sir.
那麼我們回去後 你就可以清洗巴士了
So, when we get back, you may valet the bus.
黑人聖誕老人正流行
Black Santa prevail.
天
以真♥主♥之名 麥基洗德
In the name of Allah, Melchizedek
耶穌 黑人聖誕老人
Jesus, Black Santa
穆♥罕♥默♥德♥和圖森特將軍
Muhammad and General Toussaint
潮水正漲 兄弟姐♥妹♥們♥
the waters rise, brothers and sisters
水渠倒灌
the drains back up
湧入南海岸的地下室
the basements of South Beach
殘渣散發惡臭
brim with reeking flotsam.
但這城市卻視而不見 無視種種跡象
But the city turns away, ignores the signs.
爲即將來臨的那天作準備吧
Prepare ye for the day that approaches
那翻天覆地的一天
is the day of the great inversion.
在那天
On that day, the cranes
紳士階層會倒塌
of the gentrificators shall fall
我們會推♥翻♥
and we shall overthrow
不公正的歐洲白人統治
the injustice of the white European.
至此 真♥主♥會鼓勵我們
Till then, Allah enjoins us
變得強壯 並做好準備
to grow strong and to prepare.
準備好翻身做主人了嗎
Are you ready to rule?
-我們準備好了 -我們準備好了
- We are ready to rule. - We are ready to rule.
萬能的神指示我們
The Almighty commands us
將我們的知識散播出去
to bring our knowledge to the streets.
♪ 你會付出代價 歐洲 ♪
♪ European you will pay ♪
♪ 這會是你的審判日 ♪
♪ This will be your judgement day ♪
展望未來
Projecting a vision of the future.
和平 兄弟們
Peace, brothers.
以身作則
To set a mighty example.
拯救墮落之人
To rescue the fallen
教導身體和思想何爲紀律
teaching discipline of body and mind.
你兄弟想去上帝農場工作嗎
You brothers wanna work on God's farm?
是六芒星的智慧
The wisdom of the Star of Six.
革命
Revolution.
但不使用槍♥支♥武器
But without the gun weapon.
你知道槍是什麼嗎
You know what the gun is?
是白人給我們用來互相詆譭的東西
It's what the white man gave us to destroy each other
這樣他們就不用動手了
doin' his job for him.
我們只信任傳統的武器
We trust only the weapons of tradition
刀劍 彈弓
the sword, the sling
還有弩弓
and the crossbow.
如今 金融老手正從
Today, the economic hit man profits
我們社區的鄉紳階級中獲利
off the gentrification of our neighborhoods.
但未來 他就會淹死在
But tomorrow, he will drown all bubble-face brown
自己揮霍無度的咖啡裏
in his vile extortionate coffee.
以真♥主♥之名 麥基洗德
In the name of Allah, Melchizedek,
耶穌 黑人聖誕老人
Jesus, Black Santa
穆♥罕♥默♥德♥和圖森特將軍
Muhammad and General Toussaint.
-主教 -主教
- Bishops. - Bishops.
-先生 巴士弄乾淨了 -全乾淨了嗎
- Sir, bus is all clean. - All of it?
除了本來就在的雞屎什麼的
Except where the baked-in chicken shit and whatnot
已經和地板融爲一體了
is part of the floor.
驚喜早餐
Breakfast surprise!
-甜甜圈 -不是
- Oh, donuts? - Mnm-mnm.
甜甜圈一年兩次 寶貝 在你過生日
Donuts are twice a year, baby girl, on your birthday
和你♥爸♥找到使命的那天
and the day that your daddy founded this mission.
就是上帝通過一隻鴨子和我對話的那天
The day God talked to me through a duck.
通常來說 通過鴨子說話的會是撒旦
Usually, it was Satan talking through the duck.
但有一天鴨子趁撒旦不注意
But one day, satan wasn't looking
說"快 這是上帝在說話"
and the duck said, "Quickly. This is God talking.
"你要給我建個農場"
You need to build me a farm."
這就是我們現在在這的原因
And that's why we're here.
這是垃圾桶裏來的驚喜嗎
Is this surprise from a dumpster?
不 纔不是從垃圾桶來的
No, it's not from a dumpster.
我昨天從溫迪餐廳拿來的
I picked it up from Wendy's yesterday.
在他們把剩的東西全都扔進垃圾桶時
When they throw everything in the dumpster.
在他們扔到垃圾桶之前
Before they threw it in the dumpster.
-之前嗎 -看 日期是新鮮的
- Just before? - Look, the dates are good.
還有 我們這是劫富濟貧
And plus, we are taking from the rich to give to the poor.
你到底在不滿意什麼
What don't you like about that?
沒什麼
Nothing.
最好現在就說出來
Is the smart thing to say right now.
特警B隊 C隊已就位 完畢
SWAT Team B, Team C is in position. Over.
A隊呢
Swat a?
電影精選列表