-What about the kid? -what kid?
you know the kid who rings the bell?
什麼孩子 什麼鈴 你在說什麼
What kid? What bell? what are you talking about?
這個小孩 在礦坑崩塌後 搖鈴警告城裏的人
The kid. After the mine caves in, he rings the bell to alert the town.
-Is that in the script? -What if we gave the kid a disease?
-A disease? -Braces on the leg, that sort of thing.
-But he runs. -He could hobble.
A How Green Was My Valley thing. Is that McDowall kid available?
-Too old. Plus, he's English. -So?
-The script's set in Tennessee. -Did I get that page?
忘了什麼疾病吧 沒人要看的 太令人沮喪了
Forget the disease. Nobody wants it. It's depressing.
-Boss is right. Who needs disease? -It's horrible.
-I hate disease. -Box -office poison.
Hold on. I think I got a "what if."
What if we give the character... What's his name?
-Floyd. -Terrible name. Change it.
-Say we give no -name a dog. -A dog?
A dog. No-name's faithful companion.
Toils at his master's side in the coal mine.
Cave-in happens, only the dog gets out.
Right, 'Cause dogs are smaller, usually.
And it's the dog that runs up the hill and rings the bell.
Holy crap, that's beautiful.
-I'm choked up. -I got goose bumps.
Lassie pictures always gross high.
Instead of a disease, we give the kid a dog?
-沒有小孩 那小孩就是狗 -正如同影片中所需的
-There is no kid. The kid's a dog. -Could be just what the movie needs.
我們問問編劇好了 如何呢 彼特
Let's ask the writer. What do you think, Pete?
Wow. That's just...
Of course, it's not like the postcards say it is.
It's not glamour everywhere you look.
I should know. I live here.
This is my town.
It seems like everyone here's from someplace else.
The reason? Movies.
Everybody loves the movies...
which makes Hollywood everybody's town.
They come here by the busload.
The next show will be starting in five minutes.
Please step up to purchase your tickets....
-Bonbons. -There you go.
For most, Grauman's Chinese Theater...
is the most exciting place on the planet.
For me, it's that and more.
It's the theater playing my first film credit.
No, not that one.
No, I'm the B movie tonight. Sand Pirates of the Sahara.
Not a bad picture, if I say so myself.
You gotta start somewhere.
老天啊 我喜歡看到 我的名字出現在海報上
God, I love seeing my name on a poster.
Four years ago, in film land's darkest hour...
the so-called Hollywood 10...
testified before the House Committee on Un-American Activities...
investigating the Communist menace in Hollywood.
Have you ever been a member of the Communist Party?
Communism is not related to this.
Refusing to answer questions...
the 10 writers dared Congress to come after them.
After years of wrangling, it's time to pay the piper.
逮捕入獄 指控罪名 蔑視衆議院
It's off to jail. The charge: contempt of Congress.
A new round of hearings begins this fall.
The mandate: Get the Reds out of Hollywood!
-Miss me? -Every second.
那是我女友珊卓 辛克萊 她也是住這裏
That's my girlfriend, Sandra Sinclair. This is her town too.
She's from Cleveland. She came out here to be an actress.
And that's what she's doing.
The first picture she ever appeared in...
was the first picture I ever wrote.
The lovely Emily. My desert dove.
Did you think you could just fly away from me?
-Hands off, Khalid! -Roland!
-你 我以爲你死了 -你錯了
-You! I thought you were dead. -You thought wrong.
-Let her go. -I find your persistence tiresome.
I get that a lot.
Roland, look out!
This time I'll make sure you're dead.
Taste my steel, you dog.
Taste my steel, you dog.
We were young, we were in love...
and we were working in the pictures. Life was good.
Louise, what gives?
They gave everyone the day off.
-我的劇本呢 打好字了嗎 -劇本
-What about my pages? Are they typed? -Pages?
I'm on a deadline, I need my pages.
-那些人帶走了 -那些人 那些劇本還沒完成呢
-Those men took them. -What men? Those pages aren't ready.
Pete, I'm not even supposed to be talking to you.
They say you attended those meetings while in college.
Congress, FBI, Red Channels. It doesn't matter.
They know who they are, that's enough. Answer the question.
會議 會議 我怎知道什麼
Meetings, meetings. How the hell should I know?
It was a long time ago. I went to college on the G.I. Bill.
The Bread Instead of Bullets Club.
They were Communists? What do I know?
I couldn't figure out what they were saying.
-Why did you go, Peter? -There was this girl.
You consorted with Communists for a girl?
I went to poetry readings too. That doesn't make me Carl Sandburg.
Leo, you know me. I'm non-political.
Republicans, Democrats, Communists. They all look alike to me.
As legal counsel for this studio...
I strongly advise you to watch what you say.
Leo, put your agent hat on.
-There must be an angle you can work. -I'm out of angles.
We're in the middle of negotiating my new contract.
The studio suspended negotiations this morning.
I've been blacklisted? I've been goddamn blacklisted?
-There is no blacklist. -Right. No blacklist.
Studio just doesn't wanna know you with this hanging over your head.
I can't leave. We're shooting in three weeks.
Ashes to Ashes has been pulled.
-你相信了 -我很抱歉 彼特
-You believe it? -I'm sorry, Peter.
So, what does this mean? I have to testify?
Assuming they let you.
The least they can do is let me defend myself.
The studio will lobby on your behalf. That's all I can promise you.
-You up for testifying? -What choice do I have?
They feed on names. You'll have to give them some.
I'm a writer. I'll make up names if I have to.
We're talking about my career, my life.
Christ, I'll give them anything they want.
Come on, toast with me.
To the land of the free and the home of the brave.
嘿 彼特 我想你已經受夠了
Hey, Pete. Think maybe you've had enough?
告訴我些什麼 傑瑞 你跟小艾得嘉·胡佛很熟
Tell me something, Jerry. You tight with J. Edgar Hoover?
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|大陸酒店（2023） The Continental: From the World of John Wick|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|化學課（2023） Lessons in Chemistry|
|無人入眠（2023） Still Up|