你不用起來 我能搞定 兄弟
Yeah, don't get up. I got it, bro.
見鬼 芬恩 這一定是你最好的作品了
Damn, Finn. This must be your best one yet.
How long you been workin' on this? Like two, three weeks?
滾開 好嗎 我又沒去酒吧
Fuck off. Okay? I don't go to the bar
and complain when it takes you 10 minutes to make a martini.
I'm perfectly happy with where I'm at.
I just hit a little creative block. That's all.
噢 嗨 安德森女士
Oh, hi, Mrs. Anderson.
怎麼了 是啊 公♥寓♥管♥理♥員♥就在這裏
Why, yes. The building manager's right here.
Oh, I'm sure he'd be delighted to come over and fix your toilet.
Yeah. He's givin' me the thumbs up right now.
He'll be over in a second.
You were saying something, right?
About you being perfectly happy with where you're at in life?
Well, he said he was thinking of going to art school.
And I said, "Oh, what a coincidence!
Our building manager used to be a painter."
When you're 18, everybody wants to be an artist.
-Where did you get that? -Garage sale.
I'm seeing... seashells.
亡命之徒 激♥情♥薔薇 西洋蘋果
Outlaw, Rambling Rose, Crab Apple.
-螃蟹是生活在海里的 對吧 -是的
-Crabs live in the fucking ocean, right? -Yes, they do.
Crab Apple. I'm betting on Crab Apple.
Hello, my lost boys.
-New sweater. -New for me.
It's a thrift store find. You like it?
噢 我還剩了一點錢 我就給你買♥♥了這些 寶貝
Oh, I had a little left over, so I got these for you, babe.
是要這種嗎 駱駝毛的 對吧
It's the right kind. Camel hair, right?
Thank you. Did you get a new journal?
I knew how much you wanted them, so I couldn't resist.
Okay, I'm going to go start dinner.
Do you guys want your favorite, lasagna?
Need some help?
嘿 大喬 好啊 謝謝
Hey, Big Joe. Yes, I do. Thank you.
-Eight is really gettin' taken... -Come on. Come on.
加油 就是這樣 加油
Come on. That's it. That's it. Come on.
你可以的 快跑 加油
You got this. Keep fuckin' running. Let's go.
Come on. Come on.
-你好 -嘿 大本
-What's up? -Hey, Big Ben.
-Come on. -It's Joe.
西洋蘋果 加油 你這個小混♥蛋♥ 快跑
Crab Apple. Crab Apple. Come on, you little bastard! Run!
快跑 快點 見鬼
Come on! Run! Come on! Fuck, man!
嘿 芬恩 房♥東打電♥話♥來了
Hey, Finn, the landlord called.
Mr. Bezzerides's rent is late.
Maybe he fell, and he can't get up.
He's been late before.
-Oh, the man across the way? -Yeah.
I noticed a couple of parking tickets on his car.
I guess he's got a couple parking tickets on his car,
so maybe we should check on him.
And I also invited Big Joe to stop by the party.
好啊 但是我希望他別穿那套 租來的俗氣警服
Okay, but I hope he doesn't wear that tacky rent-a-cop uniform.
I thought we were just inviting close friends.
Yeah, well, Big Joe's really cool.
And he's helping me with the chairs.
He's standing here right now.
Don't worry. I own other outfits.
I'm just gonna... go check on Mr. Bezzerides. Okay then.
嘿 貝賽勒德先生 你在家嗎
Hey, Mr. Bezzerides, are you home?
Everyone's kinda worried about you,
so I'm going to go ahead and come inside, okay?
It was a sure thing.
不 明顯不是毫無疑問的 他不見了 賈斯珀
No, it obviously wasn't a sure thing. He lost, Jasper.
No, he was a sure thing up until the moment he lost.
That makes zero sense.
What the fuck?
These are shots of our living room.
Mr. "Bitch-arabies" Is a peeping tom.
Yeah, I though that, too,
but why take photos of our empty living room?
Looks like he saved the best ones for his private collection.
What is this thing?
I think it's a camera. See?
You think he got enough film?
What? Do I even want to know?
When did we knock over the coat rack?
Maybe it was that night we played drunk charades. You remember.
不可能 他肯定不記得了 他那次已經醉倒在沙發上了
No, he doesn't remember 'cause he passed out on the couch.
Well, I guess this explains
the green light we see over here sometimes.
Yeah, but why is this thing bolted to the floor?
I don't know, but I don't like it.
I don't like the sound it's making either.
Or how about the half-naked photos of me on the wall?
That's the one thing I do like about this situation.
I knew something wasn't right about that old man.
嗨 肯德爾先生 我是梧桐公♥寓♥的芬恩
Hi, Mr. Kendall, this is Finn from Sycamore Apartments.
I'm calling you back about Mr. Bezzerides.
If you can please ring me when you get a chance,
that would be great. Thank you.
-What did the landlord say? -I just left a voice mail.
Okay. I'm off to work.
I counted the cookies, so if any go missing,
there will be murder in this apartment.
-I'll guard 'em. -Who's going to guard 'em from you?
It's a perfect match.
-It's got to be a coincidence. -Maybe. Or...
Or what? The camera took a picture ahead of time?
-Give me a break. -I mean, just look at it.
The placement of everything, my canvass.
Your canvass has looked like that for months.
Oh, my God.
This was last Wednesday.
Remember you broke the mug with your four-iron?
Oh, yeah, right.
Thursday. Friday we went to the movies.
Saturday we lost power, used candles.
That's tonight, Tuesday.
Mr. "B" Invented a camera that takes pictures of the future,
and he only used it to look in our apartment?
-Doesn't make any sense. -Well, maybe he's testing it.
Yeah, and this thing isn't exactly portable.
Well, he's a scientist, so there's got to be some sort of logs
or documentation somewhere. Just start looking.
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|大陸酒店（2023） The Continental: From the World of John Wick|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|好母親（2023） The Good Mothers|
|化學課（2023） Lessons in Chemistry|
|無人入眠（2023） Still Up|