Wildfire, you either walk into that other corral,
or I am going to shoot you and drag your carcass in there.
來吧 小惹火 來吧 乖孩子
Come on, Wildfire. Come on, boy.
Let's go meet Susie now.
You will like her.
You two got to get together.
Gotcha. Whoa, whoa. Whoa,
boy, whoa. Whoa. Damn it.
You and Susie are going to make some little birds,
or I'm gonna take some barbecue sauce to both of you.
Earl Basset, right?
I told you that's the other one.
This is beautiful country, but very isolated.
I had great difficulty finding you,
but I am glad I did.
we have had to close down one of Mexico's biggest oil fields.
Several workers have been killed.
Ah, we have now determined that...
the men were killed by... certain large underground animals.
Ah. I told you that's what they named them. Excuse me.
You mean... there's more of them?
Yes. The company is facing very expensive delays.
But more importantly,
there are many isolated people who live in the region.
Many lives are in danger.
We need someone, an expert, to eliminate these creatures.
You want somebody to go graboid hunting?
Ah, senor, please, please.
We have already spoken to your partner, Senor McKee.
He... he is unwilling to help us.
Sure, Val married a good woman.
Why would he want to die?
Of course, we are willing to pay.
Of course they're willing to pay.
No, no, no.
He wants to pay you $50,000 for each graboid.
很動聽 不答應 我不會爲任何數目加入
Look. No way. Not for any amount of money.
But for you,
getting those worms would be a piece of cake.
Who are you? And why are you so dumb?
Oh, Grady. Grady. Grady Hoover.
好榮幸認識你 巴錫先生 我應是你最大擁護者
It's an honor to meet you, Mr. Basset, sir. I am probably your biggest fan.
That Reebok commercial with you guys
running through the desert... so very cool.
You like that, huh?
Listen, could I come in? I mean, just for a second.
The Earl Basset.
Yep. I have read every one of these.
I got two copies of this one.
I keep one wrapped in plastic.
Oh, my God, you got your own one of these.
Oh, I bet you made a fortune off this.
錢呀 錢呀 錢呀
Quarter, quarter, quarter, quarter.
Well, somebody did. It sure wasn't me.
Well, you must have got a percentage.
I should have got a lawyer.
Wow.... That sucks.
Did he really say $50,000?
Stack of Bibles.
You boys don't know how mean these things are.
那好吧 但... 那是我的大好機會
Well, okay... okay, but... That was my big chance.
Yeah, but M-Mr. Basset...
You only get one of those in life, and I blew it...
on goddamn Big Bird and his scrawny girlfriend.
Yeah, but 50,000.
That's what she's doing there.
Ooh. "Miss October, 1974"?
Yeah, she's there to remind me
not to keep chasing after things I am never going to get.
But why wouldn't you get this?
愛爾 巴錫先生 你是位專家
Earl... Mr. Basset, you're the expert.
You guys kicked ass with those things.
And this time, you will be a step ahead of them.
He said the Mexican army is willing to give you whatever you want.
炸♥藥♥ 機♥槍♥ 好多五萬大元
Dynamite. Shh, whoo, wa-bam. 50 Gs.
Maybe this is your big second chance.
Senor Ortega, you have got a deal.
And I am going with him.
很好 很好 但這是不行的
Ah, muy bien, muy bien. Um, if you will excuse me?
What? Why do you think I drove all this way?
When he said he was looking for the Earl Basset,
I knew Opportunity
was knocking, and I was home.
I don't even know you.
I drive a taxi, I live in a crappy apartment,
我看太多電視 等等 等等
I watch too much TV, et cetera.
Look, you're going to need a partner.
How many people would want to do this?
I will do anything you want:
揹你的行李 煮咖啡 點火等
Carry luggage, make coffee, light fuses.
Maybe you will come in handy.
Ha. When they're eating you,
it will give me a chance to get away.
Who gets the last soda?
包 剪 踏 一 二 三
Scissors, rock, paper. One, two, three.
Scissors cuts paper. I win.
Buenos dias, senores.
Ustedes dos son los americanos cazadores de monstruos? Um...
Um... Quien es... uh...
No, no, no, no.
"Donde esta..." Senor Ortega?
奧蒂加 呀 奧蒂加 你好
Ortega? Oh, Ortega, venga aca. Estan aqui.
Welcome. Welcome, gentlemen. You made good time.
The sooner we get here, the sooner we can leave.
This is Pedro, the company's chief engineer. Mucho gusto.
Uh, buenos dias. Ysu nuevo companero, el
Mucho gusto. Buena suerte y que los monstruos no los coman a ustedes.
Um, I have all your equipment over here.
Oh, by the way, I have some good news.
We offer you double the price
if you are able to capture one of the animals alive.
Alive? Have you ever seen one of these things?