-Kat? -You okay?
Yeah. I'm fine.
Why are you all dressed up?
What do you mean?
What time is it?
I need to get dinner started.
I was 17 when my mother disappeared.
Just as I was becoming nothing but my body,flesh and blood,
and raging hormones.
She stepped out of hers and left it behind.
嗨 希爾曼夫人 菲爾在家嗎
Hi,Mrs. Hillman. Is Phil home?
不 不好意思 凱特麗娜 他...還沒回來
No. I'm sorry,Katrina. He's... he's not back yet.
Supposed to pick me up from school.
I'm sure he's on his way. You know how he is.
Uh,w... w... would you like to come in and... and wait for him?
That's okay. Just tell him that I stopped by.
喔 不客氣 親愛的
What are you doing home already?
Have you seen your mother?
What do you mean she's gone?
I came home and she wasn't here.
She's probably at the store or something.
Her car is in the garage.
哦 天啊 別逗了 她會回來的
Oh my God,stop being so melodramatic. She'll turn up.
I called everyone. Nobody's seen her.
爸 別擔心啦 我相信一切都會好好的
Dad,don't worry. I'm sure everything's fine.
I'm going to my room.
是啊 太離譜了 媽媽連個字條都沒留
Yeah,it was weird. She didn't leave a note or anything.
And dad is totally freaking out.
Where do you think she is?
Maybe she finally left him.
She's been threatening to for all these years.
那 她有沒有什麼 古怪的行爲
Well,was she,like,acting weird or something?
No weirder than usual.
對了 你倒提醒我了 上禮拜我放學回家
Actually,no. Last week I came home from school
and I found her sleeping in my bed.
對啊 很隨便 對吧
When she woke up,she seemed like,
all confused and out of it.
I think she was still half in a dream.
好了 說說你 你今天去哪了
So,anyways,where the hell were you today?
對不起 我 我在托馬斯商場逛了很久 之後
Sorry,I... I was hanging out at Thomas',and...
And you were stoned.
You want me to come over?
I don't know,I kind of have a lot of homework to do.
Since when do you give a shit about homework?
My mom's been on my case lately about my grades.
菲爾 我們有多久沒搞了 一個多禮拜了吧
Phil,we haven't had sex in,like,over a week.
I miss fucking you.
我也一樣 寶貝 但老話說的好
Same here,babe. But,you know what they say.
Absence makes the heart get stronger.
Phil,are you in there?
I'm on the phone.
Could you come out here for a minute,honey?
I heard a strange noise outside.
You're always hearing strange noises.
Yeah,I'll be out in a sec.
I gotta go. My crazy mom is imagining things again.
Hmm-okay. Talk to you later.
You think we should call the police?
I don't want them coming here for all the neighbors to see.
Your mother wouldn't like it.
If we don't hear anything by morning,
let's take a drive down to the station.
When I was little,my mother tried...
to curl my hair.
哦 好吧 反正也嘗試過了
Oh,well. We tried.
It looks a little fuller,I suppose.
She named me Katrina so that she could call me Kat,
because she always wanted a pet.
來 凱特 學貓叫 來 小貓咪 叫幾聲
Come here,Kat. Purr for me,kitty. Come on. Purr.
喵 喵 喵
Purr. Purr. Purr.
太棒了 真乖 真是聽話的小貓咪
That's it. Good,good little kitty.
For years I thought I was her pet.
我在這兒 凱特 在這兒
I'm here,Kat. I'm here.
不許再喫了 天啊 你都肥成什麼樣了
No more for you. God,you're getting fatter by the hour.
My mother always wanted me to be a sylph,
all lithe and elegant like her.
And when I hit puberty,my body changed seemingly overnight,
the bulk melting off like I was a snowman in the sun.
Only,instead of finally pleasing her,
that somehow made her resent me even more.
-你喜歡那男孩嗎 -天啊 你嚇死我了
-Do you love the boy? -God,Jesus,you scared me.
How long have you been standing there?
Sorry,I didn't mean to startle you.
Well,are you going to answer my question?
That boy next door. Do you love him?
What are you talking about? It's none of your business.
I don't love your father.
I can't stand him,as a matter of fact.
What the fuck? Why would you say that to me?
Go fuckin' tell it to someone else.
So no note,huh?
You say she didn't pack a bag.
Well,nothing seems to be missing as far as I can tell.
這警官是那種和我爸 菲爾 都截然不同的男人
The detective was the polar opposite of men like my father,and Phil.
He was the kind of man who carried a gun,got into fights,
killed things with his bare hands.
Was she depressed?
Was she on any kind of medication,or taking anything?
She didn't kill herself,
if that's what you're trying to imply.
Well,the good news is that,
there's no matches at any of the hospitals or morgue.
No evidence of foul play.
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|