喂 賽勒 等等
Hey, Sailor, wait!
I got something for you.
Marietta tells me you were trying to
fuck her in the toilets. -Oh, man ...
You crazy bad boy, trying to fuck your girl's mama!
Tell me; how does that little cunt Lula feel about that?
You know ...
Marietta gave me this to kill you.
And then she said I'd be able to fuck Lula ...
Hello ...? -Is Lula there?
Who is this?
Can I ... talk to Lula?
There's no way in hell!
-你如果想見她 就是找死 -什麼
If you even think about seeing Lula, you're dead. -What?
You heard me. And don't you ever call here again!
You know who that was.
And you know you aren't,
and I mean are not gonna see him ever.
End of story!
I've got a surprise for you!
我的蛇皮夾克 謝了 親愛的 我有沒有告訴你
Hey, my snakeskin jacket! Thanks, baby! Did I ever tell you
that this jacket is a symbol of my belief in personal freedom?
About 50,000 times.
I got us a room at the Cape Fear. And guess what?
"Powermad" is at the "Hurricane"!
Stab it and steer!
老天 賽勒寶貝 你可真不簡單
Jeez Lou-eez, Sailor, you are something else ...
When I was 15, my mama told me
that pretty soon I'd be starting to think about sex,
and that I should tell her before I did anything about it.
But I thought you told me your uncle Pooch
raped you when you was 13?
Uncle Pooch wasn't really an uncle.
He was a business partner of my daddy's.
Mama never knew 'bout me and him ...
that's for damn sure.
You know what? You're a pumpkin.
Oh, my God! Get out!
Uncle Pooch died in a car crash 3 months later,
on holiday in Myrtle Beach.
They still got way too much traffic there.
Have you been noticin' the buildup in traffic?
Here she goes again.
I'm sorry, Sailor,
but that ozone layer is disappearin'.
One of these mornings, the sun's gonna
burn a hole clean through the earth like an electrical X-ray.
That won't happen, honey.
At least not in our lifetime. And by then,
they'll be driving Buicks to the moon.
You OK, honey?
That woman's laugh creeps me out.
Like something I've heard before.
Sounded like the Wicked Witch.
Just sounded like an old gal having a good time to me.
You ready to go dancing?
I'm always ready to dance.
But I need my kiss first. Just one!
I'm gonna hire me a hit man, if you don't help me stop this thing.
I'm going to call Marcello Santos.
Marietta, I am gonna help you.
So don't get carried away.
You don't want to bring Santos and his bunch into this.
You're just jealous of him 'cause he's still sweet on me.
You been seeing him again?
Oh my God,
I don't believe this!
Johnnie Farragut ...
who doesn't even trust his very own Marietta?
好吧 對不起 親愛的
Alright, I'm sorry honey, but ...
I just love you,
and it just brings out ...
That ugly jealous side, I hate it, God!
No tongue! My lipstick.
Sweetheart, I want you to stop worrying about me,
and start worryin' about how to get Lula from that murderer.
Honey, wait a minute now;
Sailor ain't no murderer.
Now listen to me! You gotta get off that kick.
As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in
in that event with Lula.
And even there, he was trying to protect her.
That crazy Bob Ray Lemon was comin' at them with a knife.
He could've killed both of them. You ought to be thankin' him!
I don't know why I'm telling you this.
You were there, you saw the whole damned thing!
How'd you like
to fuck Lula's mama?
No ... ma'am ...
I sure don't. -Lula's mama would like to fuck you.
Mrs. Fortune, I really think you need a cup of coffee.
Maybe I was there.
But I didn't see anything at all.
All I know is, is that trash,
he killed a man with his bare hands,
hands that are probably all over my baby right now!
Oh, honey, settle down.
It's all right, come on now.
Now listen, I want what's best for her too.
I'll do everything I can to bring her back home, OK?
寶貝 別折騰 我還有一個腳趾沒塗
Baby, quit bouncing. I got one more toe to do.
Let's go dancing, Peanut!
But we better be careful.
Mama's gonna have Johnnie Farragut after us.
He's one clever detective. You know how clever?
How clever? -He told me once,
he could find an honest man in Washington.
I just want two more moments, then my toes will be dry.
-有件事我一直想不透 寶貝 -什麼事
One thing puzzles me, sugar. -What's that?
You're 20 years old.
Ain't you ever curious as to why your mama wants to keep us apart ?
I'll tell you, Lula ...
it's more than me killing Bob Ray Lemon.
Maybe my mama cares for me just a little too much.
I just want to kiss you goodbye.
|拾荒者統治（2023） Scavengers Reign|
|20號公路失蹤的女人們（2023） Lost Women of Highway 20|
|我們星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤兒：迴響（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我們看不見的光（2023） All the Light We Cannot See|
|藍眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王計劃：怪獸遺產（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|小扒手道奇（2023） The Artful Dodger|
|遠方牧場（2023） Faraway Downs|