所以呢
So"?
津崎醫生隨時都會來
Dr. tsu will be here at any moment
保爾森先生已經注意到津崎醫生
Mr. Paulson has noted that Dr. Tsu
津崎醫生比她的時代早了一百年
Dr. tsu is a hundred years ahead of her time.
據報道 津崎醫生
Dr. tsu is reported to have performed
津崎醫生是一位非凡的女性
Dr. tsu is an extraordinary woman.
是的 他有津崎醫生
Yes he has Dr. tsu,
是的 津崎醫生 在第四層
Yes Dr. tsu, on the fourth level.
注意 津崎醫生
Attention Dr. tsu,
津崎醫生再給我一次機會 我認識他
Dr. tsu let me have another chance, I know him.
急事 急事 津崎醫生 急事
Emergency, emergency, Dr. tsu, emergency.
津崎醫生 緊急情況 保爾森的心臟停止了跳動
Dr. tsu emergency, Paulson's heart has stopped.
津崎醫生的怪胎
Dr. tsu's freaks.
16萬
$160,000?
百分之十
10%?
百分之二十
20%?
他有兩個朋友,他們有兩艘漁船
He has two friends, who have two fishing boats.
他們去了海邊,從此他再也沒有聽說過他們
They went near the shore, he never heard of them since.
對,那麼這些人的骨頭呢
Right and what about these human bones?
問他
Ask him.
他說在島上有一千個女人
He says off the coast of the island of a thousand women
他能撿起人骨網
he was able to pick up nets of human bones.
中國海有很多鯊魚,老大
Lot's of sharks in the China sea, boss.
很多鯊魚
Lots of sharks.
你能帶我們去嗎
Can you take us there?
我們離開這裏,叫他出去見好的
Lets get out of here, ask him to meet outside okay.
我聽說我們的田徑明星用了三分半鐘跑完一英里
Our track star I'm told has run the mile
非常了不起
in three and a half minutes, quite remarkable.
安排他做腿部移植手術
Schedule him for a leg transplant.
提高腦波週期從β到α
Raise the brainwaves cycles from Beta to Alpha
使他恢復意識
and restore him to consciousness.
給我一份生命體徵報告
Give me a report on the vital signs.
麻醉 皮層控制到第二級
Anesthesia, cortex control to the second level.
呼吸水平令人滿意
Respiration levels are satisfactory.
心跳正常
Heart beat regular.
血壓正常
Blood pressure normal.
脊椎反射我不確定
Spinal reflexes I'm not sure.
天哪 成功了
Jesus Christ, it worked.
他還活着
He's still alive?
他當然是
Of course he is.
你真的認爲她能做到嗎
Do you really think she can do it?
是啊 她什麼都能做
Hell yeah, she can do anything.
你認爲她會對我們滿意嗎
Do you think she'll be pleased with us?
她一定是 我們成功了
She's gotta be, we pulled it off.
是啊 一切都那麼完美 真不敢相信
Yeah and everything went so perfect, I can't believe it.
不完全是
Not quite.
你在那傻傻的記得嗎
You goofed back there remember.
沒辦法 我沒想到那個警衛
It couldn't be helped, I didn't expect that guard.
我們的命令是不殺人
Our orders were not to kill,
你本可以把他打倒的
you could have knocked him out.
別煩我
Get off my back.
現在你聽我說 你離目標還有30秒
Now you listen to me, you were 30 seconds off your Mark.
下次發生在你身上
Now the next time that happens to you...
她來了
Here she comes.
閉嘴 她會聽到的
Shut up, she'll hear us.
噓
Shh.
下午好 姑娘們
Afternoon girls.
祝賀 你
Congratulations.
沒有惡化 你太值得表揚了
There's no deterioration, you are too be commended.
你也意識到
You also realize how important
保爾森的行動對我來說是什麼
the Paulson operation is to me?
對你們所有人呢
And to all of you?
這一定是一次徹底的成功
It must be a complete success.
不朽的鑰匙
The key to immortality,
活着的大腦
the living brain sustained,
轉爲新的和優良的起源
transferred into new and fine origins.
因爲我的抗排斥血清而被接受
And accepted because of my anti-rejection serum.
保爾森先生的酬金將確保我們的未來
Mr. Paulson's fee will ensure all our futures.
1000萬美元
$10 million.
最後一個電♥話♥ 日本航♥空♥公♥司♥26號♥航♥班♥
Last call, Japan airline flight 26,
最後一個電♥話♥ 最後一個電♥話♥
last call please, last call.
最後一個電♥話♥
Last call.
日本航♥空♥公♥司♥26號♥航♥班♥ 請最後一個電♥話♥
Japan airline flight 26, last call please.
日本航♥空♥公♥司♥26號♥航♥班♥
Japan airline flight 26.
先生 去哪兒
Mister, where to?
市中心
Downtown.
完成了 我帶你去
It is done, I take you.
走吧 這是我的出租車
Go on, this is my taxi.
趴下 趴下
Get down, get down.
我叫拉普拉普 我是第一
My name is lapu lapu, I am the number one,
適者 勇者 請給小費
the fittest, the bravest, tip please.
聽着 我想搭便車
Look I want is a ride okay.
你明白了
You got it.
在市中心去哪裏
Where to in downtown?
洲際酒店
Intercontinental hotel.
我帶你去最好的景點
I take you the best scenic spots.
有時很難進來
Sometimes very hard to come in,
它倒了 但沒關係
it's down but it's alright.
馬尼拉非常漂亮
Very pretty city Manila.
很多照片 你以前來過嗎
Many photo's, you been here before?
不 這裏總是這麼熱嗎
No, is it always this hot here?
這不熱
This is not hot.
很快就會下很多雨
Very soon much rain.
我的朋友說得不錯
Nice pitch my friend.
使我成爲愛人而不是鬥士
Makes me a lover not a fighter.
愛一點 打一點
Love a little, fight a little.
對身體有好處
Good for the body.
非常感謝你
Thank you very much.
改變
Change.
再也沒有了
There's no more.
你叫什麼名字
What's your name?
邁克
Mike.
呼叫珍妮特•斯♥諾♥小姐
Paging miss Janet snow.
你在嗎 聽着 我在找一個叫洛倫佐的人
You there, listen I'm looking for man named Lorenzo.
哦 你一定是哈伯先生 洛倫佐先生在等你
Oh you must be Mr. harber, Mr. Lorenzo is expecting you.
你敢打賭他是誰 我在哪能找到他
You bet your sweet ass he is, where can I find him?
就在這裏
Right here.
你什麼時候偷了我的護照
When the hell did you get off snatching my passport?
我這兒有一張一萬美元的支票
I have here a check for $10,000.
來自倫敦勞埃德
From lloyds of London.
這是對你親熱的
It's made out to you.
這應該能爲我爭取到你五分鐘的時間
It should buy me five minutes of your time.
五分鐘 我的護照
Five minutes, my passport
下一班飛往墨爾本的航♥班♥
and the next flight to Melbourne.
喝五分鐘怎麼樣
How about five minutes over a drink,
你看起來好像需要一個
you look as though you could use one.
加爾 我的日程安排在哪裏
Gall, where's my schedule.
你有光學再生裝置
You have the optical regeneration on
莉蓮•泰勒計劃明天早上做手術
Lilian Taylor scheduled for surgery tomorrow morning.
還有屍體庫
And also the body bank
已經證實和她的眼睛很相配
has verified the perfect match for her eyes.
在她到達後 立即給她安排止痛的程序
Immediately upon her arrival, program her against pain.
把她置於阿爾法狀態
Place her in an Alpha state,
每秒10個半週期
10 and a half cycles per second.
你可以走了
You may go Gail.
謝謝你 醫生
Thank you doctor.
我收到了一封確認電報
I've received a cable of verification
我們以前的截癱患者
from our former paraplegic.
英國公爵
The english Duke.
竣工款爲300000英鎊
Completion money is to the extent of 300,000 pounds Sterling
電影精選列表