劇集 | 第二十二條軍規 | 導航列表
Hey, can somebody help me here?
Help him! Help him!
Don't worry. I'm turning--
There's something wrong with the plane!
Man, just got to keep going.
So you're helping the boys on the ground after all.
-你去死吧 -得跳了 約塞連
- I hope you die! - Got to jump, Yossarian!
No, come back!
I'm right behind you. I've got to get it out...
You goddamn spastics think I'm gonna let you
prance around here like a Busby Berkeley chorus line,
then you've got another think coming to you.
I make you practice marching more than any other squadron
so you'll be better for the Sunday parades,
and what happens?
We look worse.
You look worse.
Just meet me halfway.
Don't I always meet you more than halfway?
That may be why we never meet at all.
Is it my fault?
Is any of this my fault? I want to be told.
I won't punish the man who tells me the truth.
- I swear. - Oh, yes, he will.
I would be thankful to the man who tells me the truth.
Why can you not walk a straight line?
Why can you not turn a 90-degree angle after 11 weeks?
Why do you not seem to care that we are nine days
from the Inter-Squadron Parade Jamboree?
What the fuck are you staring at?
How can we finally, finally--I beg you--
find a way of getting this thing right?
I actually know the answer to this.
-不 你不知道 -天吶 克萊文傑
- No, you don't. - Oh, my God, Clevinger.
不 真的 我看了閱兵手冊
No, really, I was looking at the parade manual...
About breaking us into smaller groups to start.
- You really need to shut up. - And the $100 question--
why is it so hard to restrict the swing of your arms
to a maximum seven-inch lateral pendulum arc
with a maximum four-inch distance from wrist to thigh?
Peele, if you please!
Seven-inch lateral pendulum arc,
four-inch distance wrist to thigh.
-謝謝 皮爾 -是 長官
- Thank you, Peele! - Yes, sir!
Why is that so hard?
Why is that so hard?
Seven-inch swing, four-inch gap.
Then we look tight.
Then we look fierce.
Then we stand out from all the goddamn free-swinging arms
that seem to be the goddamn fashion these days.
Then we win the goddamn pennant because your goddamn hands
ought never move more than three and a half inches
in either direction, north or south,
from the center of your thigh!
But apparently we're all a bunch of mongoloids.
He's talking about you, Clevinger.
And I've been staying up at night.
I've been saying to myself...
"How are we gonna win this thing, boys?"
And you know what'd do it?
I got a friend in the sheet-metal shop,
and he'd make me little pegs of nickel alloy,
and I could sink each one of them into your thigh bones
and connect it to your wrists with strands of copper wire
with exactly three and a half inches of play,
because apparently we're all a bunch of pansies!
So I'm asking you, somebody tell me,
what is it that I am doing wrong?
Somebody, anybody tell me,
where have I failed?
No, it's a rhetorical question.
-什麼事 士兵 -天吶
- Soldier? - Jesus Christ.
Well, sir, I've actually been thinking about this.
And, you see, I think it's quite a simple solution.
What's your name, soldier?
Air Corps Cadet Timothy Clyde Clevinger.
So I was thinking, the problem lies
in the relationship between the synchronization of the whole unit
and synchronization of the individual lines, you see?
You start small rather than big,
you divide the unit into practice groups,
比如說 六到十人 人的天性
say six to ten men, well, it's just human nature
to take in information more concretely in smaller groups.
所以 長官 我認爲您的錯誤在於
So, sir, I would suggest your error--
Clevinger, stop fucking talk--
This group small enough for you?
I still can't understand it.
What is there to understand?
They hate you.
They hate you before you got here.
They hate you while you're here,
and they're gonna keep on hating you after you leave.
I'm sorry, buddy.
As the lead bombardier in the squadron,
everyone else is following your cues.
So, with this practice run,
set your sighting angle to 70 degrees.
Now, clutch in, turn your rate and motor switch on.
The rate and motor runs within five RPMs
of the chosen speed.
他們來了 內特利 是紅男爵
Here they come, Nately. It's the Red Baron.
Take him down.
You know what's happening to your rate index?
You're trying to find just one point on that scale.
But watch the indices.
That's the only way you keep track of where you are.
So get in the habit now.
So, you're lined up. What's next?
Open bomb bay doors.
Okay, go ahead.
Opening bomb bay doors.
Level carefully so you can keep the vertical reference line.
Every calculation must be precise.
Oh, God. Oh, God.
You know, I bet I could name two things to be miserable about
for every one you can name to be thankful for.
Mmm, be thankful you're healthy.
Be bitter you're not gonna stay that way.
Be glad you're even alive.
Be furious how you're gonna die.
劇集 | 第二十二條軍規 | 導航列表