劇集 | 康斯坦丁（2014） | 導航列表
Make 'em nice and tight, luv.
Believe it or not, I came here voluntarily.
My name is John Constantine...
...and I'm an exorcist.
In my line of work,
there are days you just need to forget...
...but some you never will.
You witnessed the murder of a girl.
Talking can help you realize
that it wasn't your fault.
That would be a neat trick. Let's get to that part.
You can start by telling me
what happened that night at Newcastle.
Do you remember the killer?
See that demon every time I close my eyes.
By "Demon" you-you mean "Murderer"?
Oh, by "Demon" I mean a bloody demon.
A foul creature.
Smelled like a slaughterhouse.
You see what's happening, John?
You feel guilty for being unable to protect the girl,
so you turned her killer
into the embodiment of evil.
We're all powerless against demons.
Not all of us, chief.
Before you checked yourself in here three months ago,
you were working as an "Exorcist, Demonologist, and
說自己的職業是驅魔師 鬼神專家 以及
Master of the Dark Arts"?
That says "Master," Does it?
Well, I should really change that to "Petty dabbler."
I hate to put on airs.
In any case, you wouldn't have been
able to prevent the girl's death.
And I can handle her death.
It's her damnation that's eating me alive.
Dragged to hell... John, it's time to face the truth.
被拖入地獄... 約翰 該面對現實了
Nine years old, and suffering for all eternity.
The only one suffering here is you.
That's on me, man. There are no demons.
So you keep telling me!
Now make me believe.
It's what I'm paying you for, isn't it?
My goal today
was to break my habit rituals.
Like, I make a cup of tea
and then I stir it nine times.
And then I've got nine minutes to drink it in.
So it's nine sips in nine minutes.
Everything in multiples of nine
keeps bad things away, you know?
I let my rituals go
and nothing terrible happened.
And I've only stirred it once.
whatever you're painting, there,
you might want to stop now.
No. No, no, no, no, no.
This is not my problem.
I'm addressing the entity inside.
Who are you? Tell me your name.
Hear my words!
In the name of the Creator,
you are hereby commanded to leave this place!
By the blood of man,
be not, and be gone!
Ab insídiis diáboli!
Líbera nos, dómine!
Don't worry, luv. It's just paint.
別擔心 親愛的 只是顏料而已
What... what happened?
A spirit took your body for a spin.
To send me a message, by the look of it.
What's it mean?
It means I've been wasting my time here.
I've got work to do.
She did it.
Who has a brighter future?
Or the opera lady in the food court?
What? No college loans to pay off.
Pass me a fortune cookie?
"Failure is the opportunity to do better next time."
In bed. Huh?
You always add "In bed" to the end.
Let's read yours.
I have no future.
Here you go. One for the road.
See you in the morning. Don't forget to lock up.
Good night, Liv. See you later. Night.
晚安 麗芙 明天見 晚安
Oh, my God!
Well, hello. What have we here?
Are you in a bit of trouble, luv?
My name is John Constantine.
You're pointing that the wrong way.
I promise you, I'm not the one that's hunting you.
What are you talking about? Who's hunting me?
It's probably more of a "What," Or possibly an "It."
S... back away, stop.
Stay away. It's easier
to deny danger than to face it, but make no mistake,
if you don't listen to me, you'll be dead by morning.
I'm calling the police.
If you're so committed to contacting the authorities,
then here's where they can reach me.
Or you can.
If you enjoy breathing.
"Master of the Dark Arts"?
I'm getting new ones made.
Whoever you are, I'm a nasty piece of work!
You shouldn't be down here.
I could say the same about you.
You come to admire your handiwork?
This wasn't my doing.
劇集 | 康斯坦丁（2014） | 導航列表