危險 高度戒備 半死症治療區
"Charon" By Keaton Henson
都世界末日了 莉茲 管他的
It's the end of the world, Lis, screw it.
Get us some biscuits as well.
Thought you said you were on a diet, mate?
-是 但我想喫餅乾 -我找到些酥餅
- I am, but I want biscuits. - Well, I got you some shortbread.
No, they don't have any of those. They've got Caramels.
If you stick them both together in your gob it's the samething.
It's all right. It's all right.
It's OK. Good.
Another involuntary recurrent memory?
They're getting more vivid.
That's a good sign.
Means the cognitive circuitry's connecting again.
Like a computer rebooting.
Maybe it means I'm not ready?
No. It means the opposite.
No, I don't feel ready.
That's exactly why you're ready. You're feeling.
It's not, not just the flashbacks.
The medication, all the side effects.
說明你的大腦在反饋 修復 是好現象
It means your brain's responding. Repairing. That's a positive.
Count yourself lucky,
you don't want to be a patient who doesn't respond to Neurotriptyline.
Where do they go? The ones that don't respond?
We take care of them.
Your parents. They're looking forward to seeing you again.
Why wouldn't they?
Because...I'm a zombie. And I killed people.
不 吉倫 你是什麼
No. Kieren, what are you?
Look at me. You are a...
I am a Partially Deceased Syndrome sufferer.
And what I did in my untreated state was not my fault.
Could you maybe talk to someone, Doctor Shepherd?
Um, to get more time?
It's going to be good for you, going home. Next.
Blue or brown?
Did you have blue eyes or brown eyes?
Patients to Administration Room 12.
The righteous perish
and no-one ponders it in his heart.
Devout men are taken away
and no-one understands
that the righteous are taken away
to be spared from evil.
Those that walk uprightly
enter unto peace.
They find rest as they lie in death.
-鄰居們很友善 是吧 -確實 人很好
- Neighbours are lovely, aren't they? - They are. Yeah, very nice.
看看 多麼適合孩子居住 賓客來訪
Here we are. Fantastic room if you have children or guests.
Or, uh, strangers round ever.
Do the fittings come included?
Yeah. What you see is what you get.
Someone likes to rock and roll, eh?
Jem. We're coming in.
There's a party going on!
All the people are dancing.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone.
Oh, no! Only one survives.
Mr fuck off right now!
She doesn't come included!
We've got a couple of dogs, haven't we?
- Have you? - It's dog city round here.
There's quite a few.
I thought the Human Volunteer Force had disbanded.
No, round here they're still going strong.
You've got a beautiful home.
-是的 -只是 我們想要一處...
- Yeah. - It's just we're looking for something...
We were just looking for something more...
- Yes. - Yeah.
So are we.
They must have one, too.
I think we should start lowering the asking price.
He can't come back here.
Well, he's just going to have to, Steve.
You pull any of that crap again, young lady,
you're going to be seriously grounded.
不然呢 爸 假禁足嗎
Instead of what, Dad? Hilariously grounded?
- I mean it. - Ooh, shaking.
-聽着 潔邁瑪 你走之前 -怎麼了
- Listen, Jemima, before you leave... - What?
-明天我們去諾福克接你的 -不 沒門
- Tomorrow we've got to go to Norfolk to pick up your... - No. No way.
You don't have to come, but it's just me and your dad,
we thought it would be nice if you were...
I hate that she still wears that bloody armband 24-7.
She'll come around.
At least the drive to Norfolk's quite scenic.
The worst side effects, for me, are the flashbacks.
It's always of the last person I...
When... when I was in my untreated state.
Um, me and another dead...
PDS sufferer, we hunted together
and we went to this supermarket and er,
this girl was there and...
我們 我對她做過的事 歷歷在目
It's so vivid what we did...what I, what I did to her,
and the guilt...
But I guess I deserve it.
Ah, mate, if you hadn't have fed on her,
you'd have rotted away yourself.
You shouldn't feel guilty.
What? They killed us too during the Rising.
They'd blow our heads off without a second thought.
哦不 那叫保護人類 那沒關係
But oh no, that's "defending humanity"...that's OK.
That's not murder, that's being...being a hero.
While they get medals, we get medicated.
Without medication we'd go back to being rabid.
Well, maybe that's a better state to be in.
天吶 你太愚蠢了 艾利克斯