劇集 | 毒梟（2015） | 導航列表
Thank you for being here with us, with the groom and the bride.
Come and dance with us, everyone. Let's begin.
As they say, here we have the most beautiful women in Laredo.
-恭喜了 丹尼 -多謝你大駕光臨
- Congratulations, Danny. - Thank you for coming.
The last time I saw Danny, he was riding a big wheel down the sidewalk.
It means a lot to your tía that you're here.
-丘喬先生 -路易斯 你好嗎
- Don Chucho. - Luis, how are you?
How are you, sir?
-哈維 -嘿 路易斯
- Javi. - Hey, Luis.
We heard about what you did in Colombia. We sure are proud of you.
-謝了 路易斯 今晚玩的愉快 -你也是
- Thanks, Luis. Have a good night. - You, too.
Everyone in Laredo is at this thing.
Be right back, Pops.
-拿着 親愛的 拿好了嗎 -好喫
- Here you go, sweetheart. You got that? - Yummy!
Javi. Heard you were back.
I mean, the whole town's talking about it.
I had some time off.
Decided to spend it here?
trying to quit.
Doing the Nicorette thing.
Look at you. A whole new man.
I just wanted to say I've thought about things...
and I'm real sorry about all of it.
You waited ten years to tell me you're sorry?
I know what I did.
It was wrong.
I forgave you a long time ago, Javi.
The truth is, I'm grateful.
I ended up where I'm supposed to be.
Maybe we both did.
If you hadn't come into my life and disappeared from it,
none of that would have ever happened.
Can you imagine if we were actually married?
-酒來了 寶貝 -謝謝
- Here you go, baby. - Thank you.
-嘿 哈維 -蘭迪
- Hey, Jav. - Randy.
- How are you? - Good.
Yeah, I just... I just wanted to say hi.
You are getting so big.
我知道你不喜歡今晚的宴席 所有人都注視着你 但是...
I know you didn't like it tonight, all the attention, but...
folks want to pay their respects.
You're a hero to them.
I'm not a hero.
Will you tell me something?
What happened to you over there?
-爸 我也說不清 事情變得很糟 -但你還想回去
- Dad, I don't know. It got ugly. - But you want to go back?
When you were a kid, a little guy,
all you wanted to do was get out of here, out into the world.
But you didn't like what you found.
A lot of people don't.
But don't try to change it.
More likely, it'll change you.
It was right here, wasn't it?
The last time we had this conversation.
You didn't listen to me then, either.
Sir, here you are.
I'm not a hero.
There were some in the hunt for Escobar.
A lot, actually.
But it's tough to see them through all the blood.
To kill a monster, sometimes you have to get in bed with other monsters.
If that surprises you, pick up a history book.
It's what we do.
The enemy of my enemy is my friend, until he becomes my enemy again.
When that happens, God help them.
The day Pablo went down, the Cali cartel became Public Enemy Number One.
And the fact that they helped us bring him down didn't mean shit.
Many observers fear Colombia's other large cartel, the Cali cartel,
will now simply step up its own drug production.
And that's exactly what happened.
While the world was focused on Escobar,
Cali's operations had grown exponentially,
differing from their rival in every possible way.
Where Pablo sought the love and protection of the masses of Medellín,
these guys rubbed shoulders with Colombia's elite
and called themselves "the Gentlemen of Cali."
And whereas Escobar craved the spotlight, these guys stayed in the shadows,
perfecting the game,
在墨西哥 歐洲 遠東建立起復雜的走私販毒網
building complex smuggling and distribution networks through Mexico,
Europe, and the Far East, without leaving so much as a fingerprint.
Even the people working for them didn't know it was Cali coke they were moving.
It was fucking Cocaine, Incorporated.
And they ran it like a Fortune 500 company.
So, without further ado,
Meet the management team of the Cali Cartel.
Pacho Herrera, head of distribution and security.
He led a team of young psychopaths who would do anything he asked.
Yes. What's up?
Grew up with the Rodríguez brothers.
He was in charge of U.S. operations responsible for Cali's crown jewel, New York City.
他就住在那裏 當然 用的是假名
He actually lived there, under an assumed name, of course.
Cartel's No. 2 operation chief, Miguel Rodríguez.
Palmira's police superintendent.
Didn't we just take care of him?
-我說那個新來的 阿蘭戈 -要多少
- I'm talking about the new one, Arango. - How much?
- Should I put $20,000? -No.
- Seventeen? -Yes.
Miguel watched over all the money coming in,
and what bribes they were paying out.
壓軸的是集團CEO 胸有宏圖的人 吉爾伯託·羅德里格斯
And last but not least, cartel CEO, the man with the plan: Gilberto Rodríguez.
They called him the Chess Player, because he was always one move ahead.
They were the pinnacle of trafficking evolution. Apex drug dealers.
And being number two allowed them to quietly grow
into the biggest cocaine cartel in history.
Except now, that was over.
Now that the guy that occupied our attention was gone,
they were number one with a fucking bullet.
And there was no chess move that would get them out of it.
But I was looking forward to seeing them try.
Anderson! Move all that over to the left.
The tables are too close together.
Are you planning on saying anything tonight?
I'll speak for the both of us.
- Did you talk to the North Valley people? -Yes.
劇集 | 毒梟（2015） | 導航列表