劇集 | 反恐特警隊 | 導航列表
Previously on "SWAT"...
I was always closer to my pop than I was my mom.
But when he left and, disappeared on my mom,
just with no warning, I...
Your doctors say you can't live alone,
and your family's not here, we're in L.A.
Pack your things, 'cause we are leaving here as a family.
I got this new house in East Hollywood,
I'm still fixing it up.
So we gonna bunk together again or what, man?
This is part of the city program for cops.
I figure we start right here,
and get this ready for the flat-screen TV.
- I'm Molly. - Jim Street
Don't make me have to get involved in your love life.
You have way too much fun at these things.
Maybe I enjoy having my daughter here.
Are you trying to poach me from SWAT?
You need to be out in the field.
I'm gonna take the FBI up on their offer
and do the five weeks.
Just five weeks, huh?
Leroy, I know he's your son,
and I am not his father.
But me and my moms are gonna belooking after him now, full time.
Something happened to Darryl.
The boy was shot.
He'll be able to walk,
but he'll never have full functionality.
Show him what's possible.
Show him what he ain't seen.
I thought maybe you and I could do some traveling this summer.
Where do you want to go?
I mean, I never seen a kangaroo before.
17.5. Hell yes!
That's a second faster than 50 Squad.
-創了洛杉磯警局的新記錄 -幹得漂亮 大夥
- That's a new LAPD record. - Good job, guys.
You're gonna make Hondo jealous, Deac,
setting a new mark on the day he gets back.
I'm sure he'll be more proud than jealous.
We'll find out soon enough. The plane landed an hour ago.
All right, that gives us time to set it up,
run it back a few more times. Let's go.
Let's do it.
不知道你會怎麼樣 孩子 但我要開始
I don't know about you, kid, but I'm about to start
scouring this city for a good flat white coffee.
Nah, man, it's all about those meat pies.
Ooh, they were good, I'll give you that.
D 等等 等等
Hey, D, wait, wai-wai-wait.
Door's already unlocked.
蹲下 蹲下 那邊 窗戶下 快
Get down, get down, right there. Under the window. Now.
This is LAPD. Identify yourself!
This is Sergeant Daniel Harrelson.
I am armed, and you are on my property.
Yeah, well, it was my propertyway back before it was yours.
Pop, why didn't you answer me, man?
我剛在午睡 歡迎回家 兒子
I was napping. Welcome home, son.
達瑞爾 進來吧 沒事了
Darryl, come on, kid, it's cool.
Hey. You remember my pops, Daniel Senior.
Nice to see you again, sir.
It's good to see you, too.
How was Australia?
Oh, it was pretty great.
It was like pressing the reset button, Pops.
Coming home chill as a fridge.
- Good. - Now talk to me.
Why are you napping here?
Ah, your sister Brianna.
Got this new man staying there all the time.
Pawing and laughing like they invented romance.
My sister's a grown woman, Pop.
She's allowed to have a boyfriend at the house.
That don't mean I need courtside seats.
- How long you been staying here? - About three weeks.
Hoping to stay a little bit longer,
you know, just till I get my own place.
Okay, you know what, that's a whole nother conversation,
and we're gonna have it when I get home.
Of course. I'm sure the young man and I
can get by without you.
Pop, don't go filling the kid's head with a bunch
of your crazy stories while I'm gone.
And you, don't believe a word he says.
I'm telling you guys, every single dating app
gone... no más.
"嗡嗡" "紐帶" 你在那上面可約了不少
Bumble? Hinge? That one was a gold mine for you.
The kid ain't lying, man, I watched him do it.
不 不 我想找更有意義的事來做
No, no, I'm looking for something more.
I'm not gonna find it swiping right, that's for sure.
I thought that's the only way
your generation meets people these days.
I figure I focus on me a little, the job.
I got my eye on a new Cadre Certification.
如果有合適的女的 還是會約的 對嗎
If the right woman's out there, it'll happen, right?
Hasn't happened for Hondo or Luca yet.
天哪 這可是犯規 克里斯
Hey, whoa, whoa. Foul on the play, Chris. Oh!
Damn. I'm just biding my time.
In other news, the Eagle has landed.
The boss is back.
- Nice. - Oh, man, I miss that guy.
Now listen up, people.
Just 'cause I've been on vacation don't mean I went soft.
沒錯 有點像洪都 有點像埃尓維斯
That's all right, it's a little Hondo, a little Elvis.
Yeah, yeah, hey.
You forgot the football grab on the vest.
- And the gloves. - Oh, yeah.
Lot that makes Hondo the man he is.
Hey, I got an idea. Let's make this interesting.
Everybody pick their favorite Hondo thing,
and if he says it or does it,
you're safe. Anyone left standing
has to buy the food and drink for Luca's house tonight.
-我選擇"現在聽好了 各位" -那我就抓馬甲
- I'll take, uh, "Now, listen up, people." - Football grab.
-那是我的 夥計 -剛纔又沒開始
- Whoa, that was mine, man. - We weren't playing yet.
I'll take, uh, "Stay liquid."
You can't take "Stay liquid." That's 20 Squad tradition.
-他還是會說的 -我選擇碰拳 我挺懷念它的
- He still says it. - I got fist bump. I miss that.
Y'all took the good ones. All right, all right.
You better pick something. He's gonna get here real quick.
我已經選了 就是 "好了 好了"
No, I just did. "All right, all right."
- Does he say that? - Sometimes.
- You stole my football grab. - You snooze, you lose.
All right, all right.
Ah! 20 David back in the building!
劇集 | 反恐特警隊 | 導航列表