劇集 | 無恥家庭 | 導航列表
You wanna know what happened on Shameless last year?
I came out. He came out!
Fiona! He's not breathing!
Oh, my God. He got into my coke.
Fiona Gallagher, you have the right to remain silent.
I'm not guilty!
Liam almost died!
How do you plead? I'm guilty.
You will be under house arrest until further notice.
My liver's finally giving up.
Want me to steal you one from the grocery store?
Not ready to punch my ticket yet.
We're not a match.
Even my own daughter isn't a match.
This is Amy, and that's Jemma.
The nurses just left me like
we know what the fuck we're doing.
I'm not a little girl.
Does this make you cray?
You're too young.
Oh, my God. Where the hell were you? The army.
天啊 你去哪了 部隊
Why'd you even go there in the first place?
You're sick of living a lie, aren't you?
I just want everybody here to know
I'm fucking gay.
You happy now?
College is a lot fucking harder than it looks.
You actually have to apply yourself.
Who exactly is Amanda?
My roommate's ex girlfriend
who tried to blow me in my sleep.
She buys me shit.
Sounds like a keeper.
No more bullshit about baby.
Yo, it's after 5:00. How can you
喲 都5點多了 你怎麼能...
Jesus, leave me alone!
It could be bipolar disease like our mom.
He may have to be hospitalized.
No fucking way! He's staying with me.
Fiona never came home. She violated probation.
I fucked up.
It is my honor to declare you man and wife.
在此 我宣佈 你們成爲合法夫妻
I need everybody to move! Is he dead?
He's getting a liver. Mrs. Gallagher?
We're married? Let me see my father,
you bitch. No!
You're camping in my yard?
The vacant lot next to your yard.
Get your stuff. You're out.
Can't be about how much they screwed us up anymore.
Sounds kind of like AA.
Attendance is a condition of my parole.
Come on, let's go. You gonna be late for work.
Are you gonna go inside?
I'm alive, motherfucker!
What's he doing in our bed?
Him. His pecker's poking me in the back.
Oh, Sammi picked up some guy at the Alibi last night
and kicked Chuckie out of her trailer.
I tucked him in there.
He must've crawled in in the middle of the night.
Well, he's got to uncrawl.
Chuckie, why didn't you stay in Karen's room?
I had a bad dream.
Well, you might as well get up and get ready for school.
And you mister, meds and vitals.
至於你 喫藥 記體徵
Got to work on my project. Busy.
Frank, meds and vitals now!
弗蘭克 馬上喫藥 記體徵
Why they tearing it down?
All right, I'm leaving. I've seen enough.
好吧 我走了 沒啥看的
Wait, give me a ride home on the back of that thing.
Can't. Got to run an errand then going to school.
不行 我還有事 完了得去學校
I'm not. It's the last day.
You have to go. Why,
so I can figure out how to flunk sixth grade again?
Yeah, I'll do that next year.
Come on, just give me a ride.
You can't even fit on my bike with that giant gimp leg.
These crutches are killing my wrists.
I can't even jack off that well.
Should've thought about that before you busted up your ankle
on your stupid skateboard.
Looks pretty good, huh?
It's perfect... Except for one thing.
Looks like we're stuck in here forever.
I guess we we trapped?
Yeah. No way out.
That's right, we're trapped.
Patsy的派了 You're never gonna see any one of Patsy's pies ever again.
this is our new home now. Okay.
I'm gonna get the ladder.
Don't twist an ankle.
Impressive. Thank you.
You ready to fill this sucker, Liam?
Right on, here you go. Yep.
好極了 來吧 好
All right, attach this end to the fire hydrant.
How are we gonna open the valve?
You got one of those lying around?
All right. Here, step aside.
This goes here.
You want to help?
Okay, watch your fingers.
Here it comes.
No, no, now, come on. I'm your fucking boss.
不 住手 我他媽是你上司
Oh, no, no.
I may not have hired you,
but I sure as hell can fire you.
No, no, no. Yes.
Hold it Give me that. Give me that. No, no.
給我 給我 不給
劇集 | 無恥家庭 | 導航列表