劇集 | 星際旅行：原初（1966） | 導航列表
方便說話嗎？ - 說吧
Got a minute? - A minute.
It's Spock. You noticed anything strange about him?
No, nothing in particular. Why?
Well, it's nothing I can pinpoint without an examination,
but he's become increasingly restive.
If he were not a Vulcan, I'd almost say "nervous."
For another thing, he's avoiding food.
I've checked and he hasn't eaten at all in three days.
Well, that just sounds like Mr. Spock in one of his contemplative phases.
麥考伊醫生 - 艦長
Dr. McCoy. - Captain.
Vulcan plomeek soup. And I'll bet you made it too.
You never give up hoping, do you?
Mr. Spock hasn't been eating, Doctor. And I just happened to notice.
It's all right. Carry on, Miss Chapel.
老骨頭，我要去忙了 - 吉姆
Bones, I'm a busy man. - Jim,
when I suggested to Spock it was time for his routine checkup
your logical, unemotional first officer turned to me and said:
"You will cease to pry into my personal matters, Doctor,
or I shall certainly break your neck."
Spock said that?
What is this?
Poking. Prying. If I want anything from you, I'll ask for it.
Captain, I should like to request a leave of absence. On my home planet.
On our present course, you can divert to Vulcan with a loss of but 2.8 light-days.
到底出了什麼鬼事？ - 我已經提出請求了，艦長
What the devil is this all about? - I've made my request, Captain.
All I require from you is that you answer it, yes or no.
Space, the final frontier.
These are the voyages of the starship Enterprise.
Its five-year mission: To explore strange new worlds,
to seek out new life and new civilizations,
to boldly go where no man has gone before.
All right, Spock. Let's have it.
It is undignified for a woman to play servant to a man who is not hers.
I'm more interested in your request for shore leave.
根據這些年… - 你已經知道我的請求
In the years that I've known... - You have my request.
Will you grant it or not?
In all the years I've known you, you've never asked for leave of any sort.
In fact, you've refused them. Why now?
Captain, surely I have enough leave time accumulated.
Agreed. But that isn't the question, is it?
If there's a problem of some sort, illness in the family...
Nothing of that nature, Captain.
Then since we're headed for Altair VI,
and since the shore facilities there are excellent...
No. I must...
I wish to take my leave on Vulcan.
Spock, I'm asking you.
I need rest.
I'm asking you to accept that answer.
舵手 - 是，艦長
Helm. - Yes, Captain?
Alter course to Vulcan.
加速到曲速四 - 是，長官
Increase speed to warp 4. - Aye, sir.
Thank you, Captain.
I suppose most of us overlook the fact that even Vulcans aren't indestructible.
Captain's Log, Stardate 3372.7.
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan.
First Officer Spock seems to be under stress.
He has requested and been granted shore leave.
Ship's Surgeon McCoy has him under medical surveillance.
Captain, something's coming in on the Starfleet channel.
Priority and urgent, sir.
Put it on audio over here, Lieutenant.
Message complete, sir. Switching over.
To Captain, U.S.S. Enterprise. From Starfleet, Sector 9.
Inauguration ceremonies Altair VI have been advanced seven solar days.
You're ordered to alter your flight plan as filed to accommodate.
By order of Komack, Admiral, Starfleet Command.
Lieutenant Uhura, acknowledge that message.
Aye aye, sir.
Mr. Chekov, compute course and speed necessary for compliance.
We'll have to head directly there at warp 6, sir.
Insufficient time to stop off at Vulcan.
Head directly for Altair VI.
Sailor's luck, Mr. Spock.
Or, as one of Finagle's Laws puts it:
"Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine."
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early,
so we have to be there a week early.
Don't worry, I'll see that you get your leave,
as soon as we're finished.
I quite understand, Captain.
艦橋，導航部 - 導航部，契訶夫
Bridge, Navigation. - Navigation, Chekov here.
Mr. Chekov, how late will we arrive for the ceremonies
if we increase speed to maximum and divert to Vulcan
just long enough to drop off Mr. Spock?
I do not understand, Captain.
How far behind schedule will diverting to Vulcan put us?
We're on course for Vulcan, Captain, as Mr. Spock ordered.
Thank you, Mr. Chekov. Kirk out.
Come with me, please.
You changed course for Vulcan, Mr. Spock. Why?
Changed the course?
Do you deny it?
No. By no means, Captain.
It is quite possible.
爲什麼？ - 艦長，我承認你所說的…
Then why did you do it? - Captain, I accept, on your word...
...that I did it.
But I do not know why, nor do I remember doing it.
Captain, lock me away.
I do not wish to be seen.
I cannot. No Vulcan could explain further.
I'm trying to help you, Spock.
Ask me no further questions. I will not answer.
我命令你去醫務室報道 - 醫務室？
I order you to report to the Sickbay. - Sickbay?
Complete examination. McCoy's waiting.
Come in, Spock. I'm all ready for you.
My orders were to report to Sickbay, Doctor.
I have done so.
And now I'll go to my quarters.
My orders were to give you a thorough physical.
In case you hadn't noticed,
I have to answer to the same commanding officer that you do.
Come on, Spock.
Yield to the logic of the situation.
Examine me, for all the good it will do either of us.
How do you figure it, Chekov?
劇集 | 星際旅行：原初（1966） | 導航列表