劇集 | 星球大戰：義軍崛起（2014） | 導航列表
Your identification. Now.
I'm just trying to sell a couple jogans here.
All trade must be registered with the empire.
I remember what it was like before your ships showed up,
before you imperials ruined lothal like the rest of the galaxy.
This is lrc-01.
I'm bringing in a citizen under a charge of treason.
Copy that, lrc-01. Dispatch to cell block aa-33.
收到 LRC01號♥ 帶他去AA33號♥牢房♥
Take him away. You can't do this!
Well... Who's gonna stop us?
Hey, mister, spare a jogan?
嘿 長官 能給個約根果麼
Move along, loth-rat.
Sorry, sorry. Not looking for trouble.
抱歉 抱歉 我沒想惹麻煩
But it sure has a way of finding me.
All officers to the main square.
This is a code red emergency.
It's your lucky day, lothal scum.
You two, come with us!
Stay on alert. Repeat, this is a code red.
保持警惕 重複一遍 這是紅色警報
No. Thank you.
Wait. Wait. What are you doing?
Hey, a kid's gotta eat.
Who is that kid?
Copy that. We have reached the location and we are standing by.
收到 我們已經抵達目的地 全體待命
What's the emergency? Emergency?
You called in a code red.
I-- I'm not sure what you mean.
My order is to get these crates to the imperial portal.
Well, get them loaded then!
Almost feel bad for them. Almost.
That was weird. I--
Get those crates out of here.
Keep them secure at all costs.
All costs, huh?
I like the sound of that.
How's it going?
Thanks for doing the heavy lifting.
Now what? After that kid!
Pretty gutsy move, kid.
If the big guy catches you, he'll end you.
Who are these guys?
Who is that kid?
That's never good!
Okay, you caught me. I give up.
好吧 你抓住我了 我投降
What the Just kidding.
If Kanan catches that kid, I'm gonna end him.
Who are you? I'm the guy who was stealing that crate.
Hey, look. I stole this stuff--
What-whatever it is-- fair and square.
呃 管它是啥 反正光明正大
And you made it pretty far.
But I've got plans for that crate, so today's not your day.
Mmm, day's not over.
Have a good one!
This is spectre-1. I need a lift.
Whatever's in these crates must really be worth it.
Better be worth it!
You want a ride?
Kid, you have a better option? Come on!
小子 你還有更好的選擇嗎 快上來
Leave the crate. You'll never make it!
Oh! Do you have any idea what these are worth on the black market?
I do, actually.
Don't get any ideas.
They're mine. If you hadn't gotten in our way
Too bad. I got to them first.
It's not who's first. It's who's last.
Keep an eye on our friend here.
You said this was a routine op. What happened down there?
Ugh, chopper, please.
呃 切寶 得了
It's been a difficult morning. He has a point, love.
今天早上已經夠亂的了 他說得有道理 親愛的
We've got four TIE fighters closing in.
Hera, how about a little less attitude and a little more altitude?
赫拉 幅度小一點 高度升一點 怎麼樣
If I didn't know better, I'd think you did that on purpose.
If you knew better, we wouldn't be in this situation.
Seriously, Kanan, what happened?
說真的 凱南 發生什麼了
Look, I was just doing the same thing you were. Stealing to survive.
瞧 我跟你們一樣 幹些小偷小摸來討生活
You have no idea what we were doing. You don't know us.
And I don't want to. I just want off this burner.
Please. Nothing would thrill me more than tossing you out...
While in flight.
A kid tripped you up? Must be some kid. Spill it.
一個小孩就讓你手忙腳亂了 這孩子肯定有點來頭 說吧
Aren't you a little busy at the moment? Spill.
I... can't... breathe.
我 沒法 呼吸了
I'm not that heavy in this gravity.
Not the weight.
You don't like the air quality in here, eh?
Fine. I'll give you your own room.
Kid sounds impressive.
You're not thinking what I think you're thinking.
He held on to a crate of blasters with a pack of troopers on his tail.
Because I was there to save him.
He's a street rat-- wild, reckless, dangerous and--
他就是個小叫花子 粗狂 魯莽 危險 還
Zeb, sabine, where's the kid?
澤布 莎賓 那小子在哪
Calm down, chief. He's in--
冷靜點 隊長 他不就在
Zeb, where is he?
Well, he is still in the ship.
Oh, he's in the ship, all right.
對 他是在船裏 沒錯
Very creative. Sounds like someone I used to know.
I'm-- I'm in space.
And I'm about to die!
Shields are holding for now, but you need to buy me time...
to calculate the jump to lightspeed.
Buying time, now!
My name's ezra. What's yours?
My name's zeb, you loth-rat.
Calculations complete, but we need an opening.
They knew our protocol and were waiting in position.
I've no doubt.
You're not the first on lothal hit by this crew.
That's a relief. I mean--
I assume that's why you're here, agent Kallus.
The imperial security bureau pays attention to patterns.
When the empire's operations are targeted on an ongoing basis,
It could signify something more than the theft of a few crates.
It could signify the spark of rebellion.
Next time they make a move, we'll be waiting for them--
To snuff out that spark before it catches fire.
劇集 | 星球大戰：義軍崛起（2014） | 導航列表