劇集 | 19號消防局（2018） | 導航列表
Previously on "Station 19"... Andy: There's no way out. I'm trapped.
19號♥消防署 出不去了 我被困住了
You're not well. You can't ‐‐ Exactly.
你- 身體不行 不可以的 - 正因爲如此
That's why I'm gonna save my daughter's life.
Andy: Tía Sandra sent me a birthday card every year
from age 10 to 15.
He kept those from me.
I thought my parents were happy.
And now I think maybe she killed herself.
Where's my girlfriend?
You have a girlfriend? Sasha!
Actually knew what you were doing. It was pretty hot.
I think you should move out.
Dr. Shepherd ordered morphine as needed.
I‐I need it! I need it!
Did my mom...
What are you...
How's the eulogy coming?
Change of scenery might help.
Come on. It's time for the clapout.
Wow, this is unreal.
God, do I miss my wife.
Sorry. No, no, it's fine.
Robert and I chose to separate.
You and Miranda did not.
Hey, Roz. Hey.
Now, what are you guys doing ‐‐
The boys wanted to see their mom.
Tuck: I know Auntie Roz is only staying with us
while you and Mom are quarantining at work,
but can she ‐‐ Can she move in with us?
Alright, what did you bribe them with?
What can I say? My auntie games is on point.
Thank you guys for getting up an hour early.
I ‐‐ It means a lot to me.
Oh, Mom! Miranda!
What ‐‐ Oh.
Benjamin Warren, you are a sight for sore eyes.
And back and feet.
I miss you.
Oh, Rosalind, thank you.
No, thank you.
‐Uh, how we doing on time? ‐We're about there.
‐Thank you, Dr. Bailey. ‐We love you, Bailey.
感謝你 貝莉醫生 我們愛你 貝莉
‐You're the best. ‐You guys, you guys, it's time.
你最好了 好了 到點了
Thank you for all you do!
Thanks, Dr. Bailey!
Thank you so much!
We love you guys!
We love you!
Wait, you're giving them our toilet paper?
Our toilet paper?
You're giving them your toilet paper?
You're never gonna find your own place, are you?
Oh, hi, honey.
Hi, Mom. Hi, Mom.
Oh, I'm so glad to see you.
Oh, my God. So many groceries.
Vic: I know. Thank you.
Is that toilet paper?
Whoa, whoa, bud, bud. You forgetting something?
He doesn't like when we wear the face mask
because he can't read lips.
Yeah, I don't make the rules.
I think it's horse crap, if you ask me.
Yeah, that's what they said about seatbelts at first, too.
Inara, he's here.
You need anything?
Uh, I mean that we all wish you could hang out with us.
Marcus is dying to show you his train set.
Why am I signing? I don't know.
Alright, we're here today
to teach you the basics of wildfire training.
In the case of a wildland fire anywhere on the West Coast,
we call on you to help back up the fire companies.
Yeah, what fire station you work at?
My cousin, he works at, uh, SFD ‐‐ What is it? ‐‐ 23.
Yeah, he's a good firefighter.
Yeah, you work with him?
We work for a company called Mavis.
It's a private fire company.
The hell does that mean?
Means we get paid more than your cousin.
What it means is that private clientele
hire us to protect their property.
Now, what we're gonna teach you today
is called an anchor, flank, and pinch drill.
It's the most useful tactic you will learn today.
A reminder that the virtual memorial service
for Captain Herrera will take place this afternoon.
I can't believe after all the crap we went through
to get him his Line of Duty funeral,
we have to do it on the frickin' Internet. Agreed.
Tell me again why we can't just wait until after lockdown.
I mean, he was cremated anyway.
'Cause we don't know when "after lockdown's" gonna be.
Can't be more than a couple weeks, right?
Yeah, you just keep telling yourself that.
Sorry! Sorry I'm late!
Miller, Miller, you touch it, you clean it.
Thanks for the reminder, Dad.
Six feet apart. Come on.
Come on. We live together.
Temporarily. Just don't be mad, Dad.
只是暫時的 不要生氣哦 老爸
Wow. Okay, look ‐‐ look, guys, it's not that hard.
19 is your household,
so you don't have to wear masks in here,
but you do still have to keep your distance.
That is a great segue.
Hughes, when are you gonna get your crap out of my place?
Dispatch: Aid car requested to Black Ball Hill rest area.
You guys are lucky I'm not your dad,
'cause if I was, you'd show more respect.
Larson, six feet.
Have a good day, Dad! Love you.
祝你愉快哦 老爸 愛你哦
So, Sasha offered to stay with me, help out with Pru.
Also known as moving in with you?
劇集 | 19號消防局（2018） | 導航列表