劇集 | 反擊 | 導航列表
Have you heard of the Section initiative?
Dangerous soldiers for dangerous missions.
- Are you in? - What do you think?
My name is Sergeant Samuel Wyatt.
懷亞特 我是麥卡利斯特 我來救你
Wyatt? McAllister. I'm here to get you out.
You may just be okay.
Lance Corporal Gracie Novin. Get in.
The target... Omair Idrisi.
Intel suggests Idrisi is purchasing weapons for a major attack.
Did you know Lowry was a British agent?
Donovan only got us in to clean up her mess.
No one could ever know.
If you come home empty-handed,
that story does not have a happy ending.
Today's the day you die.
Maybe this was all for something.
Hell, maybe we even made the world a better place.
- We're being deployed? - Malaysia.
- Colonel Alexander Coltrane! - Seems nice.
Team, this is Lance Corporal Chetri.
I felt we could use some support.
Russian FSB, special forces.
- Zarkova! - British military intelligence.
You are the assholes who broke into the GRU server building
and blew it up?
Yeah, we're those assholes.
I know what the Russians are looking for.
Two-hundred-fifty kiloton warhead.
You were at a dead end and I have the way out.
Isn't that technically treason?
Only if I come home empty-handed.
corrupt military unit coming after us.
This is gonna be fun.
Bravos, we need wings,
we need equipment and we need to move.
Got a feeling we're gonna need a lot of fucking guns.
Two-minutes-fifty till launch.
Protected the whole of British military, so...
你想要啥 麥克 給你頒發勳章
What do you want, Mac? A medal?
- Could've been worse. - This guy's something else.
I understand you don't want to go back to the Balkans,
not after what happened,
but it's a high-priority mission,
and the clock is ticking.
As I've always told you, Alexander,
You don't have to like them.
You just have to follow them.
This is Zero.
I have eyes on two armed tangos,
Possibly more inside.
Expect significant contact.
Eyes on your approach.
- Clear. - Clear.
Bravos Two and Three take the ground floor.
我和B1上樓 找到人♥質♥ 將其救出
Bravo One and I will take the first. Find and extract the hostage.
Any idea why this hostage is so important?
Fuck me. She's still warm.
Matteo Ricci, a journalist from "Reuters."
Who the hell are we rescuing?
Fuck knows, man?
Didn't know you spoke the language, boss.
Save the chit-chat for later, Sergeant.
Eyes on asset.
Dr. McCluskey, Colonel Alexander Coltrane.
We're here to get you out.
Is that what he told you?
You should be more honest with your men, Colonel.
What's she talking about?
Move the asset out.
Copy that, Zero Alpha.
You okay to stand?
Don't know, mate.
ID says they're journalists.
Those poor things.
They were only doing their job.
Picking up hostile chatter on comms.
Could be backup en route.
Hold it there.
Is the package safe?
No, it's not.
Where is it?
- In a secure lab facility. - And how secure is "secure"?
They were very persuasive.
So to confirm, you have given up the location
and access intel concerning the package to the Albanian mafia, of all people?
You don't even know what it is, do you?
I know I have my orders.
Yes. They were sure to mention that.
一旦接下任務 就不得違令 對我執行12-33指令
Sign on the dotted line. Protocol 12-33 swinging above my head.
What the hell's a 12-33?
It's a British military directive that sanctions extrajudicial killing.
意思是 你一槍殺了我 也沒所謂
It means that you can put a bullet through my head without feeling bad about it.
We're here to extract you, love, not execute you.
Secure the exfil route.
You have an order.
You gonna shoot her here in cold blood?
I will not tell you again, Sergeant.
What did they say?
Did they say I'm a traitor or an enemy of the state?
You have no idea what's going on.
劇集 | 反擊 | 導航列表