劇集 | 我們的生活 | 導航列表
Previously on This Is Us...
Your life has really been
defined by your mothers.
The mother you lost at birth,
who was barely a footnote in your story,
and the mother who lied to you for 36 years.
I've been having some memory issues lately.
They did diagnose me
with something called mild cognitive impairment.
Don't you think our amazing little man
deserves a sibling?
And the Pearsons have a pretty good track record with adoption.
I'm not gonna do that trial, Randall.
媽 不管你想怎麼做 我們都會照做
Well, Mom, whatever you want to do, that's what we'll do.
Mom, you have to do this clinical trial.
What did you say to Mom to convince her to go to St. Louis?
I did whatever I needed to do
to give our mother the best possible chance.
You'll never know what it's like
to devote yourself to anyone other than yourself,
and you'll pretend, but it'll just be a performance,
a tired, stale performance,
like all of your performances.
You know, I used to think
the worst thing that happened to me was the day that Dad died.
It's the day they brought you home.
我對天發誓 蘭德爾 我人生中最糟糕的一天
Hand to God, Randall, the worst thing that ever happened to me
was the day they brought you home.
This is really not a good time, Madison.
I'm pregnant, Kevin.
I have no idea.
Feels like this is all happening
just as the world is falling apart, you know?
The-the virus thing.
麥迪遜 相信我 我是明星 好嗎
Madison, trust me. I'm a movie star, okay?
I think if there was really something to worry about,
my agent would've...
My friend Daphne says if you touch your face,
- you automatically get it. - You might.
-黛佳 別鬧 -這事很嚴重
- Deja, come on. - Hey, this thing is serious.
People need to wake the hell up.
Okay, yeah. Understood.
But, Mom, if you guys change your mind
and want to come stay here, you..
Okay. I know.
Hey, Mom, I'll call you later.
I love you.
Well, the clinical trial is officially postponed.
After all that.
Thank God Mom and Miguel went to the cabin before St. Louis.
She says she's comfortable. She'll ride it out there.
Tom Hanks got it.
- Hanks got the corona? - Hanks got the corona.
I got to call Kate.
-蘭德爾 -不 這可是湯姆·漢克斯 貝絲
- Randall... - No, it's Tom Hanks, Beth.
She got to hear this from me.
People gonna wake up now.
Okay, back up.
I need you all the way out on the lawn, Kev.
- All right, all right. - Please.
Standing, like, in the middle of the yard, Kate.
-你們好嗎 我的帥外甥呢 -閉嘴
- What's up? Where's my handsome nephew? - Stop.
He's getting his beauty rest. Keep it down.
Well, hey, so, I have some really big news.
didn't seem Zoom-appropriate.
it's a big one.
太好了 你說吧 你要演蝙蝠俠了
Yes! Just say it. You're the new Batman.
- No. - What else could it be?
What, did you start a tequila company?
Did you get somebody knocked up?
Come on out.
Why is Madison getting out of the car?
What is Madison doing here?
Why is M...
Madison, are you pregnant?
Kevin. Kevin. Kevin.
Kevin, did you get Madison pregnant?
So, it's twins.
What are these words
that you're saying right now?
What is happening?!
What is happening? What's happening?
凱特 怎麼樣 你是什麼感覺
Kate, what's going on? What are you feeling?
Well, I am feeling...
...like we need a massive air hug right now.
- Madison. - Let's hug it out.
Oh, my goodn... Congratulations!
It's good, right?
-是 -挺好的 對吧
- Yeah. - It's cool, right?
她懷孕了 是雙胞胎 是我的
She's pregnant. It's twins. They're mine.
喂 等等 等等
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
It's a nightmare out there.
We were handing out PPE to all the residents
north of Girard and Ludlow,
but, uh, there's just not enough.
your sister called.
Everything's okay, but she just found out
that her friend Madison--
你知道 那個金髮碧眼的 話很多
you know, the blonde one? Talks a lot.
-她來過家裏 -我知道麥迪遜是誰 貝絲
- She comes over to family... - I know who Madison is, Beth.
She's literally the only friend in our entire family.
Well, Kevin knocked her up.
She's having a baby.
So, so, here is the thought...
what if I were to rent a giant house,
and we quarantine together?
You would have your own wing.
是 有點 對不起
Yeah, it's-- that's-- sorry.
That's crazy, you're right.
不不 並沒有 我是說
No. No, it's not. I mean,
God knows I could use the help,
but everything is upside-down,
and I feel like crap.
I mean, I'm comfortable here.
劇集 | 我們的生活 | 導航列表