劇集 | 維也納血案 | 導航列表
Vienna is a city obsessed by titles.
在倫敦 我就是麥克斯 無需提到頭銜
In London, I was Max. Just Max.
In Vienna, I am Dr Maximilian Liebermann,
內科醫師 神經學家 英國人
physician, neurologist... and Englishman...
Of course. They don't let you forget that.
The capital of a thousand-year-old empire,
it's also a pedant's heaven.
A family's reputation can be ruined
by the length of a woman's hem.
There are rules here for everything.
Romantic memories are pathogenic. They create disease.
Banishment of painful, emotionally charged memories
from one's consciousness
requires an active repressing mechanism.
This is Vienna's gilded age,
and yet there is something unsettling deep below the surface...
A shadow realm the city is struggling to hide.
Welcome to Vienna.
Welcome to my world.
- Do we have a name? - Neighbours didn't know her.
What's she saying? You speak Slovak.
Get her out of here.
Go out, out. Please.
"God forgive me. I have tasted forbidden fruit
"and he will take...
"take me to hell."
Then where's the weapon?
Someone must have come in here and taken it.
Door was locked from the inside.
-窗戶鎖着 -這是三樓 不可能爬上來
- Bolted. - It's the third floor. Impossible to climb.
It doesn't make sense. If she'd killed herself,
the weapon would still be here.
The assailant tried to dress the thing up as suicide, panicked
and forgot to leave the weapon.
Her door was locked. The key was on the inside.
-窗戶呢 煙道呢 -封得嚴嚴實實
- Windows? Flue? - Welded shut.
No-one could have made it in or out of there.
So you are saying we have an invisible weapon
and a killer who can pass through walls, Inspector?
You were on duty when the call came in?
I'm not sure this is the right case for you, Rheinhardt.
It's a cab rank!
We take the first case that comes.
There is someone I need you to meet first,
a junior doctor from the hospital.
He's asked to observe a criminal case.
I'd prefer not to have outsiders...
You're to afford him every courtesy.
His father is a personal friend.
What do I call you? Doctor?
Max. My name is Max.
Woman murdered in Leopoldstadt.
Shot through the heart at close range.
Killer laid her out like she was a model in a painting.
You're just here as an observer, right?
The psychopathy of the criminal mind.
A useless life is an early death.
Morning, Dr Behr.
There is muzzle bruising.
Also, some powder burns.
Look. Weapon must have been old, antique.
-她死了多久 -一天多 不到兩天
- How long has she been dead? - More than a day. Less than two.
So, in terms of opportunity?
You should widen your search to everyone in the empire.
A little malnourished, perhaps.
- No evidence of cholera. - Anything else?
Sorry. Just observing.
Did someone put you up to this?
- What? - There is no bullet!
你看 子彈從這裏進入 但是
See? This is where it entered. But...
..There is no exit wound,
no sign of tampering, no surgery.
So what the hell happened here?
We are victims of a hoax.
or someone has been practising witchcraft.
A vanishing gun...
- She was some sort of mystic. - Would you mind staying silent?
Please don't touch that!
No-one knows her. I knocked on every door.
I don't believe it. It's impossible.
No-one seen going in or out. No visitors.
- What about the concierge? - Rent was paid.
Slipped under the door every month.
Says she doesn't know her name.
I want this whole area trawled for witnesses.
You don't sleep until you get me a name.
Haussman. Someone must know something about her.
The weapon. We're looking for an antique gun.
Maybe a collector, somebody with military connections.
Do you have to do that?
Well, I was told I could observe you.
Where would you prefer me to look?
I'd prefer it if you weren't here.
It was difficult to tell that from your manner...
Remind me, why exactly are you here, Doctor?
I thought the Commissioner explained.
He said I was to tolerate your presence.
I'm making a study of criminal behaviour.
Then why aren't you in a laboratory somewhere,
Because the way to study the mind is to observe the living,
for example, a policeman,
maybe 20 years of service,
a position of seniority,
and yet he is impatient, he's heavy-footed,
he's slamming drawers, eating coffee beans,
perspiring, even though it's cold in here,
forgetting the names of his colleagues.
劇集 | 維也納血案 | 導航列表